Примеры употребления "внутрішній" в украинском

<>
Переводы: все100 внутренний100
Внутрішній простір дитинця сильно зменшився. Внутреннее пространство детинца сильно уменьшилось.
GDP - річний валовий внутрішній продукт. GDP - годовой валовой внутренний продукт.
Внутрішній - проводять штатні екологи підприємства. Внутренний - проводят штатные экологи предприятия.
94002: Внутрішній алгоритм Q-Dir 94002 = Внутренний алгоритм Q-Dir
Розрізняють внутрішній і зовнішній магматизм. Различают внутренний и внешний магматизм.
внутрішній блок із переробленого паперу; внутренний блок с переработанной бумаги;
TIPP: внутрішній податок на нафтопродукти TIPP: внутренний налог на нефтепродукты
Статистика та внутрішній будова індексів Статистика и внутреннее устройство индексов
Внутрішній блок відрізняється мінімалістським дизайном. Внутренний блок отличается минималистским дизайном.
Внутрішній аудит має проводитися постійно. Периодически надо проводить внутренний аудит.
Внутрішній рейс Priority Line 5 * Внутренний рейс Priority Line 5 *
Внутрішній провідник: Мідь (покриття срібло) Внутренний проводник: Медь (покрытие серебро)
Внутрішній місто (Innere Stadt) 2. Внутренний город (Innere Stadt) 2.
• за джерелами (іноземний, внутрішній, змішаний). • по источникам (иностранный, внутренний, смешанный).
Палац мав внутрішній двір, криницю. Дворец имел внутренний двор, колодец.
Внутрішній інтернаціоналізм при зовнішньому націоналізмі. Внутренний интернационализм при внешнем национализме.
внутрішній простір будівлі чи відд. внутреннее пространство здания или отд.
внутрішній блок - випарник і вентилятор. внутренний блок - испаритель и вентилятор.
Незвично і внутрішній устрій храму. Необычно и внутреннее устройство храма.
має надзвичайно ємкий внутрішній ринок. имеет чрезвычайно емкий внутренний рынок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!