Примеры употребления "внутрішню" в украинском

<>
Переводы: все32 внутренний32
У взаємодіях виділяють внутрішню структуру. Во взаимодействиях выделяют внутреннюю структуру.
Внутрішню поверхню рамки покрити клеєм. Внутреннюю поверхность рамки покрыть клеем.
Поняття про внутрішню геометрію поверхні. Понятие о внутренней геометрии поверхности.
Розвивайте внутрішню силу і характер Развивайте внутреннюю силу и характер
НБУ зазнає значну внутрішню реструктуризацію. НБУ претерпевает значительную внутреннюю реструктуризацию.
Кожен зуб має складну внутрішню будову. Каждый зуб имеет сложное внутреннее строение.
Вчені вивчають внутрішню структуру арктичних льодовиків. Ученые изучают внутреннюю структуру арктических ледников.
Червоні гіганти мають складну внутрішню будову. Красные гиганты имеют сложное внутреннее строение.
Розрізняють зовнішню та внутрішню конвертованість валюти. Различают внутреннюю и внешнюю конвертируемость валют.
налагодити внутрішню політику як годинниковий механізм наладить внутреннюю политику как часовой механизм
Розрізняють зовнішню (макросередовище) і внутрішню (мікросередовище). Различают внешнюю (макросреда) и внутреннюю (микросреда).
Нарешті, "Практика" змінила внутрішню компоновку бронетранспортера. Наконец, "Практика" изменила внутреннюю компоновку бронетранспортера.
Відтворити внутрішню будову замку майже неможливо. Воспроизвести внутреннее строение замка почти невозможно.
Як знайти внутрішню рівновагу, переживши війну Как обрести внутреннее равновесие, пережив войну
Баумгартен визначає сутність як внутрішню можливість. Баумгартен определяет сущность как внутреннюю возможность.
Ми проводимо якісну пошукову внутрішню оптимізацію... Мы проводим качественную поисковую внутреннюю оптимизацию...
Лінгвальні - на внутрішню сторону зубного ряду. Лингвальные - на внутреннюю сторону зубного ряда.
Він символізує сонячне коло, внутрішню гармонію. Он символизирует солнечный круг, внутреннюю гармонию.
Дрепунг має досить складну внутрішню структуру. Дрепунг имеет весьма сложную внутреннюю структуру.
оптимізувати внутрішню та зовнішню логістику підприємств; оптимизировать внутреннюю и внешнюю логистику предприятий;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!