Примеры употребления "власть" в русском

<>
Реальная власть принадлежала буддийскому духовенству. Реальна влада належала буддистському духовенству.
Государственная власть в раннеклассовых обществах. державної влади в ранньокласових суспільствах.
власть была провозглашена на Памире. владу було проголошено на Памірі.
Однако Армас не собирался уступать власть. Однак Армас не збирався поступатися владою.
"Русалку Днестровую" австрийская власть запретила. "Русалку Дністровую" австрійський уряд заборонив.
"Власть справилась с поставленным заданием. "Влада справилася з поставленим завданням.
"Эти политиканы борются за власть. "Ці політикани борються з владу.
Карпогоры почти на год получили советскую власть. Карпогори майже рік були під радянською владою.
Власть обязана услышать свой народ! Уряд повинен почути свій народ!
Власть выжимает из вас последнее? Влада вичавлює з вас останнє?
"Новой оппозиции" стремительно теряли ВЛАСТЬ. "Нової опозиції" стрімко втрачали владу.
Однако такое течение событий не устраивало оккупационную власть. Однак цей варіант не був підтриманий окупаційною владою.
Исполнительная власть - прерогатива президента США. Виконавча влада - прерогатива президента США.
Читайте также: "Самопомощь" шантажирует власть? Читайте також: "Самопоміч" шантажує владу?
Власть монарха, как правило, наследуется. Влада монарха, як правило, успадковується.
Тем страшнее им терять власть. Так страшно їм втрачати владу.
Казацкой раде принадлежала вся власть. Козацькій раді належала вся влада.
Была провозглашена суверенная власть народа. Було проголошено суверенну владу народу.
Городская власть проверила каждый случай. Міська влада перевірила кожен випадок.
Власть "теневого правительства" именуется криптократией. Владу "тіньового уряду" іменують криптократією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!