Примеры употребления "уряд" в украинском

<>
ЦВК СРСР утворювала уряд - РНК. ЦИК СССР образовывал правительство - СНК.
Іспанський уряд визнав плебісцит незаконним. Испанские власти объявили плебисцит незаконным.
Король призначає і звільняє уряд. Король назначает и увольняет министров.
"Русалку Дністровую" австрійський уряд заборонив. "Русалку Днестровую" австрийская власть запретила.
Уряд спробує зменшити вартість електричних моделей. Руководство попробует уменьшить стоимость электрических моделей.
Повідомляється, що уряд звільнив Мартинюка. Сообщается, что правительство уволило Мартынюка.
Уряд Росії заявило про свій нейтралітет. Румынские власти заявили о своем нейтралитете.
Уряд виключає поглинання і банкрутство "Нафтогазу" Министр исключил поглощение и банкротство "Нефтегаза"
Ідея задовільнила уряд і робота продовжилася далі. Идея удовлетворила власти, и работы продолжились.
"Електронний уряд" і "Електронне суспільство". "открытого правительства" и "электронной демократии".
Уряд України знову переніс всеукраїнський перепис населення. Власти Украины опять вынесли всеукраинскую перепись населения.
Уряд відведеного постачальник міської техніки Правительство отведенного поставщик городской техники
Країна демократичним шляхом обрала уряд. Страна демократическим путем избрала правительство.
Уряд всіляко гальмувало їх відкриття. Правительство всячески тормозило их открытие.
Уряд Бельгії бігло в Гавр. Правительство Бельгии бежало в Гавр.
Литовський уряд не наважився протидіяти. Литовское правительство не решилось противодействовать.
Уряд не випадково називалося Тимчасовим. Правительство не случайно называлось Временным.
Білогвардійський уряд утік у Севастополь. Белогвардейское правительство бежало в Севастополь.
Угорський уряд переїхав до Дебрецена. Венгерское правительство переехало в Дебрецен.
Уряд Угорщини переходить на ODF.... Правительство Венгрии переходит на ODF....
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!