Примеры употребления "ввело" в русском

<>
В ответ правительство ввело антикоррупционное законодательство. У відповідь уряд запровадив антикорупційне законодавство.
МТСБУ ввело дополнительный членский взнос МТСБУ ввело додатковий членський внесок
введите число, указанное на картинке введіть число, вказане на малюнку
им введён термин "исчисление высказываний". їм введено термін "числення висловів".
В селе был введен карантин. У селі був введений карантин.
Гетман Скоропадский ввел украинское гражданство. гетьман Скоропадський ввів українське громадянство.
Неверно введен адрес электронной почты Невірно введена адреса електронної пошти
? Вы ввели неправильный PIN-код; ▸ Ви ввели неправильний PIN-код;
"Возник вопрос, чтобы ввести" предохранитель ". "Виникло питання, щоб ввести" запобіжник ".
Были введены две модели хозрасчета. Були введені дві моделі госпрозрахунку.
Например, уже введен электронный документооборот. Наприклад, уже запроваджено електронний документообіг.
Ввел в социологию понятие "Self" - "Самость". Увів у соціологію поняття "Self" - "Самоусвідомлення".
В Кербеле введен комендантский час. У Кербелі запровадили комендантську годину.
Ввести кризисный налог для олигархов. Запровадити кризовий податок для олігархів.
"Введенные Западом антироссийские санкции неэффективны. "Запроваджені Заходом антиросійські санкції неефективні.
Анри Савиньи ввел научный термин фосфен. Анрі Савіньї запровадив науковий термін фосфен.
Польша ввела жестокий оккупационный режим. Польща запровадила жорстокий окупаційний режим.
Госдума ввела цветные уровни опасности. Держдума ввела кольорові рівні небезпеки.
Для вычисления интеграла введем замену Для обчислення інтеграла введемо заміну
Этот запрет был введен Геннадием Москалем. Ця заборона була запроваджена Генадієм Москалем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!