Примеры употребления "запроваджено" в украинском

<>
Було запроваджено інститут присяжних засідателів. Был введен институт присяжных заседателей.
у Львові запроваджено григоріанський календар во Львове внедрен григорианский календарь
У вказаному районі запроваджено карантин. В районе был введен карантин.
з 2006 року запроваджено ступенева медсестринська освіта. с 2006 года внедрено ступенчатое медсестринское обучение.
Коли було запроваджено президентство в СРСР? Когда было учреждено президентство в СССР?
Поняття було запроваджено Нільсом Бором. Понятие было введено Нильсом Бором.
Запроваджено експеримент за принципом "єдиного вікна" Внедрен эксперимент по принципу "единого окна"
Запроваджено електронний документообіг з Фондом. Введен электронный документооборот с Фондом.
Наприклад, уже запроваджено електронний документообіг. Например, уже введен электронный документооборот.
Запроваджено традицію проведення бенкетів і балів. Введена традиция проведения банкетов и балов.
Спеціальний суддівський свисток було запроваджено пізніше. Специальный судейский свисток был введен позже.
Запроваджено завантаження атрибутів вершин на вимогу. Введена загрузка атрибутов вершин по требованию.
Також запроваджено форму державного статистичного спостереження: Также введена форма государственного статистического наблюдения:
У столиці Німеччини запроваджено надзвичайний стан. В столице Германии введено чрезвычайное положение.
У Німеччині було запроваджено золотодевізний стандарт. В Германии была введена золотодевизный стандарт.
З 20.02.2015 - запроваджено тимчасову адміністрацію. С 20.02.2015 - введена временная администрация.
лютий - в ПФТС запроваджено інститут маркет-мейкерів. февраль - в ПФТС введен институт маркет-мейкеров.
З 17.09.2014 - запроваджено тимчасову адміністрацію. С 18.09.2015 - введена временная администрация.
З 10.07.2015 - запроваджено тимчасову адміністрацію. С 07.10.2015 - ввели временную администрацию.
У країні запроваджено 9-річну обов'язкову освіту. В государстве введено обязательное девятилетнее образование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!