Примеры употребления "были переданы" в русском

<>
В 1940 году были переданы Литовской ССР. У 1940 році був переданий Литовській РСР.
Остальные деньги были переданы главному врачу. Гроші вона мала передати головному лікарю.
функции коллегии были переданы Сенату. функції колегії були передані Сенату.
Находки были переданы в Чигиринский краеведческий музей. Знахідки були передані до Чигиринського краєзнавчого музею.
Многочисленной национальной меньшинством были евреи. Найчисленнішою національною меншиною були євреї.
Оба дела переданы в Генеральную прокуратуру Украины. Обидві справи передано до Генеральної прокуратури України.
Поэтому ему были даны некоторые послабления. Тому йому були дані деякі послаблення.
Кадры сожжения флага переданы грузинскими телекомпаниями. Кадри спалювання прапора передали грузинські телекомпанії.
На самих вышках были замечены снайперы. На самих вишках були помічені снайпери.
Они будут переданы соответствующим громадам. Вони будуть передані відповідним громадам.
Все двигатели были рядными четырёхцилиндровыми. Всі двигуни були рядними чотирициліндровими.
В них тонко переданы особенности нац. психологии. У них тонко передані особливості національної психології.
Остальные работы Николы Карно были уничтожены. Решта робіт Миколи Карно були знищені.
После чего возвраты не будут переданы. Після чого поверненню не будуть передані.
Отношения между супругами всегда были натянутыми. Відносини між чоловіками завжди були напруженими.
Материалы проверки переданы в Херсонскую прокуратуру. Матеріали перевірки передано в Херсонську прокуратуру.
• Первые шахматы были изобретены в Индии. • Перші шахи були винайдені в Індії.
Все документы предприятия переданы в архив. Всі документи підприємства передано до архіву.
Другим козырем персов были подразделения стрелков. Іншим козирем персів були підрозділи стрільців.
2006 год: два судна переданы заказчику: "Электра"; 2006 рік: два судна передані замовнику: "Електра";
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!