Примеры употребления "переданий" в украинском

<>
Іскендерун, переданий Туреччині у 1939). Искендерун, передан Турции в 1939).
Дитсадок уже переданий до комунальної власності. Детсад уже передан в коммунальной собственности.
Гжибовский палац був переданий Конгрегації місій. Гжибовский дворец был передан Конгрегации миссий.
Потім він був переданий до Гааги. Затем он был передан в Гаагу.
23 березня собор був переданий обновленцям. 23 марта собор был передан обновленцам.
Пізніше, він був переданий Ордену Камедулів. Позже, он был передан Ордену Камедулов.
Корабель переданий цивільному екіпажеві підприємства "Сєвмаш". Корабль передан гражданскому экипажу предприятия "Севмаш".
7 серпня 1945 був переданий чеській владі. 7 августа 1945 был передан чешским властям.
Перший Містраль був переданий Єгипту 2 червня. Первый Мистраль был передан Египту 2 июня.
У 2013 році банк був переданий Мінфіну. В 2013 году банк был передан Минфину.
Потім комп'ютер був переданий секретарю директора. Потом компьютер был передан секретарю директора.
1 жовтня він був переданий сирійській стороні. 1 октября он был передан сирийской стороне.
У 1962 році переданий в республіканське підпорядкування. В 1962 году передан в республиканское подчинение.
У 2009 році Нікітський храм переданий Церкві. В 2009 году Никитский храм передали Церкви.
27 грудня 2004 р. переданий Болгарській Православній церкві. 27 декабря 2004 г. передан Болгарской Православной церкви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!