Примеры употребления "передано до" в украинском

<>
Зібраний матеріал буде передано до суду. Собранный материал будет передан в суд.
Дезертира передано до військової прокуратури. Дезертира передали в военную прокуратуру.
Всі документи підприємства передано до архіву. Все документы предприятия переданы в архив.
Автомобіль Porsche було передано племіннику порушника. Автомобиль Porsche было передано племяннику нарушителя.
Войцеха передано у власність УГКЦ. Войцеха передан в собственность УГКЦ.
Командування національною гвардією було передано Сантеру [27]. Командование национальной гвардией было передано Сантеру [27].
"Харківській філії" Укрпошти "передано 37 нових авто. "Харьковскому филиалу" Укрпочты "передано 37 новых авто.
У 1944 році будинок передано Інститутові електрозварювання. В 1944 году здание передано Институту электросварки.
У 1848 році замок передано військовому відомству. В 1848 году замок передано военному ведомству.
Матеріали перевірки передано в Херсонську прокуратуру. Материалы проверки переданы в Херсонскую прокуратуру.
Ікону вилучено і передано на експертизу. Икону изъяли и передали на экспертизу.
Туди ж передано Бойовий прапор "Нормандії". Туда же передали боевое знамя "Нормандии-Неман".
Наразі громадянок передано представникам Нацполіції. Сейчас гражданок передано представителям Нацполиции.
Вилучені ТМЦ передано на відповідальне зберігання. Изъяты ТМЦ переданы на ответственное хранение.
Простими засобами правдиво передано схід місяця. Простыми средствами правдиво передан восход луны.
Сертифікат передано в Олександрівську лікарню. Сертификат передан в Александровскую больницу.
Наразі автомобіль вилучено та передано законному власнику. Автомобиль изъят и будет передан законной владелице.
Правопорушника передано представникам Служби безпеки України (СБУ). Задержанные были переданы Службе безопасности Украины (СБУ).
Затриманих порушників передано співробітникам поліції. Пойманных преступников передали сотрудникам полиции.
1 січня 1948 р. передано Військовому міністерству НРБ. 1 января 1948 г. передан Военному министерству НРБ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!