Примеры употребления "Провозглашены" в русском

<>
Провозглашены независимость и нейтралитет Люксембурга. Проголошені незалежність і нейтралітет Люксембургу.
Главными ценностями провозглашены идеалы: свобода; Головними цінностями проголошені ідеали: свобода;
26 июня - Сейшельские острова провозглашены республикой. 26 червня - Сейшельські острови проголошені республікою.
Были провозглашены независимость и нейтралитет Люксембурга. Були проголошені незалежність і нейтралітет Люксембурга.
29 Июня - Сейшельские острова провозглашены независимым государством. 29 червня - Сейшельські острови проголошені незалежною державою.
1 марта 1920 провозглашен регентом. 1 березня 1920 проголошений регентом.
Фердинанд торжественно провозгласил независимость страны. Фердінанд урочисто проголосив незалежність країни.
31 октября - провозглашена Марковская республика. 31 жовтня - проголошена Марковська республіка.
власть была провозглашена на Памире. владу було проголошено на Памірі.
Директория провозгласила Россию демократической республикой. Директорія проголосила Росію демократичною республікою.
Восставшие провозгласили Ирак независимой республикой. Повстанці проголосили Ірак незалежною республікою.
Духовенство провозгласило Иран исламской республикой. Духовенство проголосило Іран ісламською республікою.
29 октября 1923 г. - Турция провозглашена республикой. 29 жовтня 1923 р. Туреччина була проголошена республікою.
Центральная Рада провозгласила независимость Украины. Центральна Рада проголошує незалежність України.
Провозглашена независимость Филиппин от США. Проголошення незалежності Філіппін від США.
С 1968 г Андреевскую церковь провозгласили музеем. У 1968 році Андріївську церкву оголошено музеєм.
1991 - Чечня провозгласила себя независимой. 1991 - Чечня проголосила свою незалежність.
Независимость Королевства Камбоджа была провозглашена 9 ноября 1953 года. 9 листопада 1953 року було проголошено незалежність Королівства Камбоджа.
В Париже провозглашена республика, сформировано временное правительство. Було проголошено Ірл. республіку, сформовано Тимчасовий уряд.
В чем суть провозглашенной гуманитаризации военного образования? У чому сутність проголошеної гуманітаризації військової освіти?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!