Примеры употребления "Було проголошено" в украинском

<>
У 1881 R було проголошено королівством. В 1881 Р. была провозглашена королевством.
Міжнародним днем перекладача було проголошено 30 вересня. Международным днём переводчика было провозглашено 30 сентября.
В 1882 р. Сербію було проголошено королівством. В 1882 г. Сербия была провозглашена королевством.
25 лютого 1848 р. Францію було проголошено республікою. 25 февраля 1848 г. Франция была провозглашена республикой.
Тоді було проголошено "буферну" республіку. Тогда было объявлено "буферную" республику.
Цю культуру було проголошено "королевою полів". Эта культура была провозглашена "королевой полей".
9 листопада 1918 р. Німеччину було проголошено республікою. 9 ноября 1918 г. Германия была объявлена республикой.
Тут було проголошено Монгольську Народну Республіку. Вскоре последовало провозглашение Монгольской Народной Республики.
Було проголошено Ірл. республіку, сформовано Тимчасовий уряд. В Париже провозглашена республика, сформировано временное правительство.
владу було проголошено на Памірі. власть была провозглашена на Памире.
18 жовтня 1921 року було проголошено Кримську АСРР. 18 октября 1921 года была образована Крымская АССР.
Було проголошено суверенну владу народу. Была провозглашена суверенная власть народа.
· було проголошено амністію політичним в'язням; · была провозглашена амнистию политическим заключенным;
13 листопада в Києві було проголошено Директорію. 13 нояб. в Киеве была провозглашена Директория.
Арзуф (Аполлонія) було проголошено національним парком. Арсуф (Аполлония) был объявлен национальным парком.
Було проголошено Українську Народну Республіку. Была провозглашена Украинская Народная Республика.
Царицею Єгипту було проголошено Клеопатру. Царицей Египта была объявлена Клеопатра.
Раду було проголошено тимчасовим українським парламентом. Совет был провозглашен временным украинским парламентом.
Було проголошено унію Угорщини й Трансільванії. Была провозглашена уния Венгрии и Трансильвании.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!