Примеры употребления "Получили" в русском

<>
Переводы: все2277 отримав619 отримати325 отримала283 отримали218 здобув83 отримайте57 отримало47 отримай44 отримає42 отриманий39 отримані32 отриманих32 одержав32 отримавши31 отримають29 отримано27 отримаєте25 здобула23 отримана22 отриману15 отриманого12 дістав12 одержано11 отриманої11 був11 одержала11 отримане10 одержали9 отримаємо9 отримаю9 отриманим8 дістала6 отриманими5 отримує5 набув5 зазнав5 здобули5 одержати5 отримаєш5 одержало4 має4 зазнали4 дістали4 одержимо4 одержаного3 одержані3 здобуто3 діставши3 набула3 набули3 набуло3 отримання3 отримувати3 здобути3 одержать2 одержане2 одержаної2 отриманому2 одержаних2 одержавши2 що отримала2 який отримав2 став2 отримуйте2 отримують1 здобутий1 отриманою1 одержану1 результати1 отриманні1 одержана1 одержаними1 дали1 були отримані1 яке здобуло1 який1 які1 які одержали1 він отримав1 була1 стала1 вона отримала1 були1 мають1 назву1 дістало1 отримуємо1 буде1 матиме1 дістане1 отримуєте1 дістати1
ВМС России получили новый носитель "Лошарика" Російський флот отримав новий носій "Лошарика"
Французские корабли получили приказ затопиться. Французькі кораблі отримали наказ затопитися.
В 1932 году супруги получили швейцарское гражданство. У 1932 році подружжя отримало швейцарське громадянство.
Румынские войска получили приказ организованно отходить. Румунські війська одержали наказ організовано відійти.
Почти 100 выпускников получили хорошее образование. Майже 100 випускників здобули добру освіту.
Многие бойцы получили тяжёлые ранения. Багато воїнів одержало важкі поранення.
Серьезных повреждений корабли не получили. Значних пошкоджень кораблі не зазнали.
Эти племена получили название трипольские. Ці племена дістали назву трипільських.
Получили распространение предварительно напряженные железобетонные балки. Набули поширення попередньо напружені залізобетонні балки.
Карпогоры почти на год получили советскую власть. Карпогори майже рік були під радянською владою.
Они получили название - рекламных агентств. Ці організації мають назву рекламних агенцій.
Эти теории получили название утопического социализма. Цей порядок отримав назву утопічного соціалізму.
Бронетранспортеры получили бойцы батальона "Феникс". Бронетранспортери отримали бійці батальйону "Фенікс".
Эти парады получили название "Ин Гуардиа!". Ці паради одержали назву "Ін Гуардіа!".
Научные труды Пирогова получили мировую известность. Наукові праці Пирогова здобули світову популярність.
Свыше 500 сирийцев получили отравления. Понад 500 сирійців зазнали отруєння.
Речи эти получили название филиппик. Такі промови дістали назву філіппіки.
Массовый размах получили физкультура и спорт. Широкого розмаху набули фізкультура і спорт.
Они получили смартфоны "Kyivstar Terra". Вони отримали смартфони "Kyivstar Terra".
Они получили квалификацию "Обработка металлов резанием". Вони одержали кваліфікацію "Обробка металів різанням".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!