Примеры употребления "Операцией" в русском

<>
Руководит операцией антитеррористический центр СБУ. Керує операцією антитерористичний центр СБУ.
Операцией руководил чекист Михаил Матвеев. Операцією керував чекіст Михайло Матвеєв.
Отопластика - что волнует перед операцией? Отопластика - що хвилює перед операцією?
Бояров непосредственно руководил этой операцией. Бояров безпосередньо керував цією операцією.
Коул руководил операцией по ликвидации. Коул керував операцією з ліквідації.
Эдсону было поручено тактическое командование операцией. Едсону було доручено тактичне командування операцією.
Перед операцией Александр был в сознании. Перед операцією Олександр був при свідомості.
Комплекс обследований перед операцией "Практичный" Подробнее... Комплекс обстежень перед операцією "Практичний" Детальніше...
Она не стала молниеносной антитеррористической операцией. Вона не стала блискавичною антитерористичною операцією.
Своей операцией Вороной намного опередил развитие трансплантологии. Своєю операцією Вороний надовго випередив розвиток трансплантології.
Документарные операции в банке "Пивденный": Документарні операції в банку "Південний":
• реабилитация после операции на позвоночнике; • реабілітація після операцій на хребті;
На Херсонщине проводят операцию "Мигрант" На Херсонщині триває операція "Мігрант"
Международное сообщество осудило израильскую операцию. Міжнародне співтовариство засудило ізраїльську операцію.
2) осуществляющими товарообменные (бартерные) операции; 2) за товарообмінними (бартерними) операціями;
убытки по операциям с тарой; Збитки по операціях з тарою;
Обеспечения по кредитной операции должен быть первоклассным. Забезпечення за кредитною операцією повинне бути першокласним.
Добавлены новые отчеты по операциям Додані нові звіти по операціям
пластические операции после ожогов лица; пластичні операції після опіків обличчя;
Мы не проводим наступательные операции. Не проводимо жодних наступальних операцій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!