Примеры употребления "операцією" в украинском

<>
Переводы: все16 операция16
Бояров безпосередньо керував цією операцією. Бояров непосредственно руководил этой операцией.
Коул керував операцією з ліквідації. Коул руководил операцией по ликвидации.
Саме він керував операцією "Анфаль". Это было частью операции "Анфаль".
Отопластика - що хвилює перед операцією? Отопластика - что волнует перед операцией?
Операцією керував чекіст Михайло Матвеєв. Операцией руководил чекист Михаил Матвеев.
7) контроль за кредитною операцією. 7) контроль за кредитной операцией.
Керує операцією антитерористичний центр СБУ. Руководит операцией антитеррористический центр СБУ.
Врахування векселів є кредитною операцією. Учет векселей является кредитной операцией.
Едсону було доручено тактичне командування операцією. Эдсону было поручено тактическое командование операцией.
Вона не стала блискавичною антитерористичною операцією. Она не стала молниеносной антитеррористической операцией.
Отже, це не було випадковою операцією. "Это не была какая-то случайная операция.
Комплекс обстежень перед операцією "Практичний" Детальніше... Комплекс обследований перед операцией "Практичный" Подробнее...
Своєю операцією Вороний надовго випередив розвиток трансплантології. Своей операцией Вороной намного опередил развитие трансплантологии.
Керував операцією "Смолоскип" у французькій Північній Африці. Руководил операцией "Факел" во французской Северной Африке.
Зв'язок відношення порядку з операцією множення. Связь отношения порядка с операцией умножения.
Знаходження похідної є найважливішою операцією у диференційному численні. Вычисление производной - важнейшая операция в дифференциальном исчислении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!