Примеры употребления "Новому" в русском

<>
Чистки положили новому стилю партийного управления. Чистки започаткували новий стиль партійного управління.
Это положило началу новому охлаждению. Це поклало початок нового охолодження.
выбрать путь к новому школьному образованию; вибрати шлях до нової шкільної освіти;
К Новому Году по Восточному Календарю. З Новим Роком за Східним календарем!
Обсуждение пошло по новому кругу. Дискусія пішла по новому колу.
Мир устремлен к новому глобальному порядку. Світ націлений на новий глобальний порядок.
Операция перейдет к новому формату. Операція перейде до нового формату.
Именины (по новому стилю): 3 июня. Іменини: (за новим стилем) 3 червня.
Теперь дайте имя новому приложению. Тепер дайте ім'я новому додатку.
"Увертюра" к новому учебному году "Увертюра" до нового навчального року
Согласно новому Закону подписание договора станет добровольным. За новим Законом підписання договору стане добровільним.
Подача доказательств по новому КАСУ. Подання доказів по новому КАСУ.
Universal присматривается к новому "Терминатору" Universal придивляється до нового "Термінатора"
"Транспорт будет двигаться по новому маршруту бесперебойно. "Від сьогодні транспорт рухатиметься новим маршрутом безперебійно.
Желаем успехов новому поколению ученых! Бажаємо успіхів новому поколінню вчених!
КНДР готовится к новому испытанию? КНДР готується до нового випробування?
Новому британскому премьеру 56 лет. Новому британському прем'єру 56 років.
Невероятное предложение к Новому году! Неймовірна пропозиція до Нового року!
Новому молдавскому премьеру 38 лет. Новому молдавському прем'єру 38 років.
По новому владельцу отель процветал. За нового власника готель процвітав.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!