Примеры употребления "Назначенный" в русском

<>
Назначенный диктатором Трубецкой не появился. Призначений диктатором Трубецькой не з'явився.
Кто будет назначенный шутер (Снайпер)? Хто буде призначений шутер (снайпер)?
Назначенный генерал-губернатор представляет корону. Призначений генерал-губернатор представляє корону.
В назначенный день начинается ожесточённое сражение. У призначений день почався запеклий бій.
Назначенный одиннадцатиметровый удар реализовал Андреас Бреме. Призначений одинадцятиметровий удар реалізував Андреас Бреме.
Временным администратором назначен Юрий Шевцов. Тимчасовим адміністратором призначений Юрій Шевцов.
Режиссером картины назначен Майк Флэнеган. Режисером картини призначено Майка Фленегана.
Тарута назначил нового тренера "Металлурга" Тарута призначив нового тренера "Металурга"
Отплытие назначено на ближайшую субботу. Відплиття призначили на найближчу суботу.
И субсидия им будет назначена. І субсидія їм буде призначена.
назначить бригады судий на взвешивание; призначити бригади суддів на зважування;
Возглавляли их назначенные королем воеводы. Очолювали їх призначені королем воєводи.
Назначенное лечение должно проходить под наблюдением. Призначене лікування повинно проходити під спостереженням.
Папа также назначит генерального аудитора. Папа також призначить генерального аудитора.
Режиссером картины назначен Билл Кондон. Режисером картини став Білл Кондон.
Наместником Тарраконской Испании назначен Гальба. Намісником Тарраконської Іспанії назначений Гальба.
обмен криптовалюты BitOasis приостанавливает снятие назначенного обмін криптовалюта BitOasis призупиняє зняття призначеного
Какой порядок перерасчета назначенной пенсии? " Який порядок перерахунку призначеної пенсії? "
число назначенных пресвитеров, диаконов и епископов; число призначених пресвітерів, дияконів та єпископів;
Я здесь тебе назначила свиданье Я тут тобі призначила побачення
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!