Примеры употребления "Выявили" в русском

<>
Бескомпромиссные схватки выявили победителей чемпионата. Безкомпромісні сутички виявили переможців чемпіонату.
результаты эксперимента выявили сильный подражательный эффект. Результати експерименту виявили сильний наслідувальний ефект.
Испытания выявили высокую загазованность боевого отделения. Випробування виявили високу загазованість бойового відділення.
В Покровском районе выявили вспышку африканской... У Яготинському районі виявили спалах африканської...
Неоконсерваторы выявили слабые стороны учения Дж. Неоконсерватори виявили слабкі сторони вчення Дж.
В рядах СБУ выявили шпиона "ЛНР" В рядах СБУ виявили шпигуна "ЛНР"
Но и они не выявили сильнейшего. Але й вони не виявили сильнішого.
Налоговики в Днепре выявили 8 нелегальных автозаправок. Податківці в Дніпрі виявили 8 нелегальних автозаправок.
Ученые выявили мозговые нарушения у 357 детей. Вчені виявили мозкові порушення у 357 дітей.
у пострадавшего выявили гипотермию 2-4 степени. у потерпілого виявили гіпотермію 2-4 ступеня.
У одного взрослого выявлен педикулез. У однієї особи виявлено педикульоз.
выявить основные проблемы работающей молодежи; виявити основні проблеми працюючої молоді;
Деми Мур, выявленные в HD! Демі Мур, виявлені в HD!
Очаг ящура выявлен в Малави (1). Спалах ящура виявили в Малаві (1).
Анализ чувствительности к выявленным рискам Аналіз чутливості до виявлених ризиків
Опрос выявил и интересные парадоксы. Опитування виявило і цікаві парадокси.
Второй тайм не выявил победителя. Другий тайм не виявив переможця.
Первая встреча победителя не выявила (0:0). Перша зустріч переможця не виявила (0:0).
выявить наиболее способных и одарённых детей; виявлення найбільш здібних і обдарованих дітей;
выявлен подземный ход к реке.... виявлений підземний хід до річки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!