Примеры употребления "часто бывает" в русском

<>
Такое часто бывает, правда? Bu çok olur değil mi?
Не переживай. Такое часто бывает. Endişelenme, her seferinde olur.
В кинофильмах и книгах такое часто бывает. Bu, kitaplarda ve romanlarda çok olur.
Кровотечение началось, это часто бывает. Kanamaya başladı, her zaman olur.
Да, такое часто бывает с спортсменами. Evet, sporculara sürekli olan bir şeydir.
Не часто бывает так приятно. Genelde bu kadar güzel olmaz.
Так часто бывает при диктатурах. Pek çok diktatörlükte olduğu gibi.
Воспоминание о вкусе часто бывает сильнее самого вкуса. Tadın hatırası, genelde tadın kendisinden daha güçlüdür.
Друг мой, место, где он часто бывает. Kaynak Crassac. Birinde daha fazla oturuyordur, değil mi?
Когда я допоздна не сплю, что часто бывает, я вспоминаю твоего деда. Ne zaman bu kadar geçe kalsam -ki bu çok sık oluyor hep büyükbabanı düşünüyorum.
А такое не часто бывает. Üstelik bu çok sık olmaz.
Фред часто бывает в библиотеке? Fred kütüphaneye sık gelir miydi?
Он часто бывает на площадке? Basket sahasına sık gelir mi?
Так мы получим список мест, где она часто бывает. Bu, bize Laura'nın sık gitti yerlerin bir listesini verecek.
И часто он тут бывает? Buraya çok sık gelir mi?
Часто она здесь бывает? Ne sıklıkta buraya geliyor?
Что бывает не часто. Ki çok sık olmuyor.
В настольном футболе ничьих не бывает! Langırtta berabere diye bir şey olmaz.
Со времени основания Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) в году российские и китайские чиновники часто обсуждают совместные инициативы в области кибербезопасности. yılında Şanghay İşbirliği Örgütü'nün (ŞİÖ) kurulmasından beri Rus ve Çinli yetkililer sık sık ortak siber güvenlik girişimleri hakkında görüşmeler yapmaktaydı.
Так бывает, когда меня не хотят впускать. Sadece beni içeri davet etmeyince böyle olduğunu biliyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!