Примеры употребления "ты называешь" в русском

<>
Ты называешь это страйком? Ona vuruş mu diyorsun?
И ты называешь себя солдатом Империи? Sen de kendine asker mi diyorsun?
Ты называешь меня лжецом, друг? Bana yalancı mı diyorsun, dostum?
Ты называешь себя Толстой Эми? Kendine Şişko Amy mi diyorsun?
И ты называешь себя репортером? Sen kendine muhabir mi diyorsun?
Ты называешь меня падучей на деньги? Beni para satıcısı olmakla mı suçluyorsun?
Ты называешь меня толстым? Bana şişko mu diyorsun?
Ты называешь свою сестру идиоткой? Kardeşine geri zekalı mı diyorsun?
И ты называешь себя поэтом? Kendine şair mi diyorsun sen?
Ты называешь это молчанием? Buna sessizlik mi diyorsun?
Ты называешь это воспитанием? Buna ebeveynlik mi diyorsun?
Почему ты называешь это "отпустить"? Neden "gitmelerine izin vermek" diyorsun?
Ты называешь Мигеля сволочью, а сама представляешь этого негодяя? Böyle birini temsil ederken Miguel Prado'ya kötü adam mı diyorsun?
Почему ты называешь его "мой информатор"? Neden ondan sürekli senin muhbirin diye söz ediyorsun?
Ты называешь меня неблагодарной? Bana nankör mü diyorsun?
Ты называешь это сильным? Buna sert mi diyorsun?
И это ты называешь вторжением, Реджина? Sen buna giriş mi diyorsun, Regina?
Это ты называешь "разобрались"? Sen buna sorunu çözmek mi diyorsun?
За деньги готовить еду стирать, мыть посуду, ты называешь это семьей? Birisine yemeğini pişirsin çamaşırını bulaşığını yıkasın diye para vermek, bu mu oğulluk?
Ты называешь это рассуждением? Buna düşünmek mi diyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!