Примеры употребления "mü diyorsun" в турецком

<>
Bunu vermenin zamanı geldi. Bana o klan adamlarını öldür mü diyorsun? Говоришь мне выйти на улицу и свались парочку парней из клана?
Buna diplomatik çözüm mü diyorsun? По-твоему, это дипломатический способ?
Bunlar mı, buna portföy mü diyorsun? И это вы называете сумочкой? Спасибо.
Eski müdürü mü diyorsun? Вы про прежнего менеджера?
Yani birisi cinayetten paçayı kurtardı ama zafer hatırası için geri döndü mü diyorsun? Значит, кто-то успешно совершил убийство, а потом решил вернуться за трофеем?
Benim Adilyn'ime sürtük mü diyorsun sen? Ты что, называешь Адилин шлюхой?
Buna ihanet mi diyorsun? Ты называешь это предательством?
Sen kime çok diyorsun, dört gözlü hobbit? Кого назвала мусором, ты, четырехглазый хоббит?
Ona neden "Fil hortumu" diyorsun? Почему ты зовешь его "хобот"?
Ne diyorsun sen? Bu Abba boku mu? Ты хочешь сказать, что это какашка Аббы?
Ne diyorsun, Dyoni? Что скажешь, Диони?
Sen kime kaltak diyorsun. Ты кого называешь сукой?
Buna kasaba mı diyorsun? Ты называешь это городом?
O zaman bana neden Lana diyorsun? Тогда почему Вы зовете меня Ланой?
Sen kime gerzek diyorsun, babalık. Ты кого назвал задницей, дедуля?
Madem öyle diyorsun, hemen hemen anlaşmaya vardık denebilir. Раз ты так говоришь, значит мы почти договорились.
Bir tanesinde bir bağışçıya, "cinsiyetçi domuzun önde gideni" diyorsun. Есть письмо, в котором вы называете донора "худшей сексистской свиньёй...
Yani diyorsun ki, bir zührevi hastalık salgını ile Mosca'nın ölümü arasında bir bağlantı mı var? Так вы пытаетесь сказать мне, что есть связь между местной венерической эпидемией и смертью Моски?
Sen mi? Yoksa kızlara sadece "Kıçını suratıma göm" falan mı diyorsun? Или просто говоришь "Э, э, сядь мне жопой на лицо".
Kime piç diyorsun sen? Ты кого ублюдком назвал?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!