Примеры употребления "mı diyorsun" в турецком

<>
Aylardır beni ayartıyorsun, şimdi de hayır mı diyorsun? Ты хотел меня несколько месяцев, и теперь что?
Gerçekten de sökülebilir parça mı diyorsun? Ты и впрямь называешь это нокдаун-статьёй?
Buna kasaba mı diyorsun? Ты называешь это городом?
Kendine batının en büyük avcısı mı diyorsun sen? И это лучший охотник во всех западных провинциях!
Aşık olmadık mı diyorsun yani? Так мы не по любви?
Sen mi? Yoksa kızlara sadece "Kıçını suratıma göm" falan mı diyorsun? Или просто говоришь "Э, э, сядь мне жопой на лицо".
Voss'a yalancı mı diyorsun? Ты называешь Восса лжецом?
Buna macera mı diyorsun? "Искала приключения"?
Çok uzun zaman önce kazdığımda mı diyorsun? Когда копал я, много лет назад?
Koltuğun üzerindeki Taktik Kitabı'nı mı diyorsun? - Açıklayabilirim. Или ты о Playbook, которая лежит на диване?
Gaius'a yalancı mı diyorsun? Вы называете Гаюса лжецом?
Debra'nın kazasıyla bir ilgin var mı diyorsun? Var mı? Ты думаешь, что я как-то причастна к аварии Деб?
Sil baştan mı diyorsun? Начинаешь с чистого листа?
Böyle birini temsil ederken Miguel Prado'ya kötü adam mı diyorsun? Ты называешь Мигеля сволочью, а сама представляешь этого негодяя?
Kendine canavar mı diyorsun? Ты монстр или кто?
Ona hırsız mı diyorsun? Значит, он вор?
yapımı olan komedi filmi Üşütük Popolar'ı mı diyorsun? Речь о комедии "Крутые виражи" года?
Hayat kurtarmayı mı diyorsun? То есть спасаю жизни...
Prenses için yaptıkları kandil olayını mı diyorsun? Ты про фонарики в память о принцессе?
Otel olanı mı diyorsun? Всмысле, как отель?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!