Примеры употребления "телешоу" в русском

<>
Мистер Уид, у меня отличная идея для новой линии кукол по мотивам телешоу. Bay Weed, yeni bir televizyon figürü serisi için çok iyi bir fikrim var.
Сейчас все ходят к психиатрам, психоаналитикам, экстрасенсам и на телешоу, рассказывают там о своих проблемах. Sana bir şey söyleyeyim. Bugünlerde, herkes deli doktorlarına danışmanlara ya da Sally Jesse Raphael'e gidip sorunlarını anlatıyor.
У вас радиопостановка, У меня небольшое Телешоу... Sen radyo programı yapıyorsun ben de televizyon programı.
Окей, девочки, скажите мне каждая свое любимое телешоу и сладость. Pekâlâ hanımlar, bana en sevdiğiniz televizyon dizisini ve tatlıyı söyler misiniz?
Мы из телешоу "Они никогда не возвращаются домой". Biz "Asla Eve Dönmediler" adlı TV programından geliyoruz.
Если ты возьмешься за это телешоу, тебе придется сжечь все мосты. Eğer bu tv dizisini yapacaksan, bir sürü köprüyü yakmak zorunda kalacaksın.
Это всего лишь телешоу, Майк. Alt tarafı bir TV programı Mike.
Папуль, завтра я иду на прослушивание в телешоу. Babacığım, yarın bir TV programı için seçmelere katılıyorum.
Я совершаю восхождение не для телешоу. Ben oraya TV programı için gitmiyorum.
Мы вернемся на Манхэттен как раз к телешоу. Bize açılan hırsızlık davası görülürken Manhattan'a dönmüş olacağız.
В футбол попала в возрасте 12 лет, приняв участие в телешоу "Geef Nooit Op" (). Hoogendijk 12 yaşında "Geef Nooit Op" adlı bir TV programına çıktı.
В 1991 году, в возрасте 12 лет Робин записала песню "Du kan alltid bli nummer ett" ("Ты всегда можешь быть номером один"), ставшую темой шведского телешоу Lilla Sportspegeln. Она исполнила свою первую самостоятельно написанную песню на другом телевизионном шоу, Sondagsoppet. 1991 yılında henüz 13 yaşındayken, "Lilla Sportspegeln" isimli bir TV programına fon müziği olarak "Du Kan Alltid Bli Nummer Ett" (Sen Her Zaman Bir Numara Olabilirsin) isimli şarkıyı hazırladı ve yine o yıl başka bir programda yine kendi yazdığı "Söndagsöppet" isimli parçayı seslendirdi.
В этот день состоялись дружеские матчи, флешмобы, радиомарафоны, мастер-классы, телешоу, открытые тренировки и т. д. Bu günde, dostluk maçları, flash mob etkinlikleri, radyo maratonları, ustalık dersleri, televizyon programları, açık eğitimler vs. gerçekleştirildi.
В 2002 году журнал "TV Guide" поместил сериал "Сайнфелд" на первую строчку в своём списке 50 лучших телешоу всех времён. 2002 yılında "TV Guide" dergisi diziyi gelmiş geçmiş en iyi Amerikan tv şovu olarak seçmiştir.
Летом 2006 Надин приняла участие в первом туре кастинга австрийского телешоу Starmania. final öncesi elemeleri. 2006 yaz'ında Nadine, Avusturyalı televizyon şovu Starmania'nın ilk turunun yapıldığı Tirol eyaletinde katılmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!