Примеры употребления "TV programına" в турецком

<>
Hoogendijk 12 yaşında "Geef Nooit Op" adlı bir TV programına çıktı. В футбол попала в возрасте 12 лет, приняв участие в телешоу "Geef Nooit Op" ().
1991 yılında henüz 13 yaşındayken, "Lilla Sportspegeln" isimli bir TV programına fon müziği olarak "Du Kan Alltid Bli Nummer Ett" (Sen Her Zaman Bir Numara Olabilirsin) isimli şarkıyı hazırladı ve yine o yıl başka bir programda yine kendi yazdığı "Söndagsöppet" isimli parçayı seslendirdi. В 1991 году, в возрасте 12 лет Робин записала песню "Du kan alltid bli nummer ett" ("Ты всегда можешь быть номером один"), ставшую темой шведского телешоу Lilla Sportspegeln. Она исполнила свою первую самостоятельно написанную песню на другом телевизионном шоу, Sondagsoppet.
Meclis üyemizin programına sıkıştırabilir miyim, bakacağım. Я попробую найти место в расписании советника.
Tanık koruma programına alınmam gerek benim. Я подпадаю под программу защиты свидетелей.
Ronald Reagan, şu ana kadar devreye sokulmuş her insan hakları programına saldırdı veya tasfiye etti.. Рональд Рейган нападает и закрывает почти все программы в поддержку гражданских прав! Да! Верно!
Seni ESL programına yazdıracağım bir de. А также запишу тебя на курсы.
Deeks bir eğitmenlik programına yazıldı. Дикс подписался на программу наставников.
Huck, önümüzdeki saat için First Lady'nin programına ihtiyacım var. Хак, мне нужно расписание первой леди на ближайшие часов.
Vekil programına itiraz etmem için mükemmel bir örnek. Вот именно поэтому я возражаю против этой программы.
Onu rehabilitasyon programına ikna etmeye çalış. Попробуй уговорить её пройти программу реабилитации.
"Marisa Ventura hiçbir zaman hiçbir yöneticilik programına başvurmadı." "Мариса Вентура не подавала заявления на программу менеджера".
Amiral Graham deneme programına dahil etti. Адмирал Грэм учредил новую испытательную программу.
Tahminimce daha önce bir saptırma programına dahil olmamışsın. Видимо, Вы не слышали о специальной программе.
Paralel nükleer programına dair objektif kanıt bulmak için buradayım. Я прилетел найти объективные доказательства о параллельной ядерной программе.
Yapması gereken her şeyi hafta sonu programına yaz. Поставь их в его расписание на эти выходные.
Yapma, K. Warren, gerçek af programına bir bak. Бросьте, К. Уоррен, взгляните на реальную программу амнистии.
Doktoru, bir bağımlılık tedavi programına girmesini önerdi. Её доктор предложил пройти программу от избавления зависимости.
Yapılan inceleme programına bakıyordum. Я просмотрел расписание обследования.
Güncel ders programına bakabilir miyim? Можно посмотреть расписание ваших занятий?
Onların programına çıkmak zorunda değilsin. Необязательно идти на их шоу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!