Примеры употребления "страшного" в русском

<>
Ничего страшного, просто начни сначала. Önemli değil. Sadece en baştan başla.
Да ничего страшного же не случилось. Evet, çok da önemli değildi.
Может в твоем мире и ничего страшного. Belki senin dünyanda değildir, ama öyle.
Тссс, ничего. Ничего страшного. Yok, hiçbir şeyim yok.
Ничего страшного не произойдет. Kötü bir şey olmayacak!
Ну и что такого страшного в температуре? Çocuğun biraz ateşinin çıkmasında büyütülecek ne var?
В темноте нет ничего страшного. Gece korkulacak hiçbir şey yoktur.
Шей, ничего страшного. Shay sorun yok. Anladım.
Нет, это действительно ничего страшного. Yok, hayır gerçekten birşey yok.
Мы только проверим, ничего страшного. Kontrol edeceğiz. Önemli bir şey değil.
Если хочешь выпить, ничего страшного. Bir şey içmek istemende sorun yok.
Ничего страшного, дядя Фил. Sıkıntı yok, Phil dayı.
Что такого страшного в дыре? Bu kadar korkutucu olan nedir?
Ничего страшного в этом нет, Ари. Bir şey içmek istiyorsan sorun yok Ari.
Да, да, ничего страшного. Evet, evet. Bir şey yok.
Ничего страшного же, что я теперь тебя Роем зову? Artık sana Roy dememin bir sakıncası yok, değil mi?
Ничего страшного, он не серьезно. Sorun yok, öyle demek istemedi.
Ладно, ничего страшного, Кэрол. Evet, sorun değil, Carol.
Не думай - ничего страшного. Önemli değil, zararı yok.
Ничего страшного из-за небольшого страха. Ufak bir korkudan zarar gelmez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!