Примеры употребления "sorun değil" в турецком

<>
Tutku kesinlikle bizim için sorun değil. Со страстью проблем как раз нет.
Sorun değil, Rahibe Helen. Все хорошо, сестра Хелен.
Sorun değil, iyi bir hayat yaşadım. Всё в порядке. Я прожил прекрасную жизнь.
Sinyale ulaşmak hiç sorun değil. Послать его туда не проблема.
Sorun değil. Ben gidiyordum zaten. Ничего, я уже ухожу.
Sorun değil, çocuklar uyuyor. Всё хорошо, дети спят.
Sorun değil, bunun cevabını ben biliyorum. Все в порядке, я знаю ответ:
Sorun değil, sessizce konuşmana gerek yok. Всё хорошо. Нет нужды говорить так тихо.
Sorun değil, sonra gelebilirim. Ничего, я зайду позже.
Seks Rod için bir sorun değil, bunu söyleyebilirim. А для Рода, секс - не больная тема.
Sorun değil, sen kimsin? Ничего, а кто вы?
Sorun değil; Sanırım zaten kalple ilgili sorunum vardı. Ничего, у меня, кажется, сердечный приступ.
Sorun değil. Evlatlık bir çocuğu kendi öz çocuğun kadar sevmek zor olmalı. Сложно любить удочеренного ребенка, когда у тебя уже есть свои дети.
Bu siyah beyaz bir sorun değil. Ситуация не черная и не белая.
Yani halletmeye çalıştığınız şey cinsel bir sorun değil mi? Так значит, у вас проблема не сексуального плана?
Eğer geri dönmek istiyorsan sorun değil ama benim yazılarımı takip etmen gerekiyor. Хочешь вернуться в игру, отлично, но придётся следовать моему сценарию.
Sorun değil, çok yorgunum. Все в порядке. Я устала.
Sorun değil, bekleriz. Ничего, мы подождем.
Ah sorun değil. Evsiz kaldığım oldu. Все нормально, я был бездомным.
Sorun değil, artık bir önemi yok. Все в порядке, это уже неважно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!