Примеры употребления "devreye girdi" в турецком

<>
Telemetrisi kaybolmadan önce düşük basınç alarmı devreye girdi. Перед потерей телеметрии у него сработала тревога декомпрессии.
Sonra adrenalin devreye girdi. Потом был всплеск адреналина.
Bunu tamamen unutmuştum, Yedisi sabahı, güvenlik alarmı devreye girdi. Я совершенно об этом забыла, но ночью числа сработала сигнализация.
Ekonomik suikastçılar orada başarısız oldu Çakallar orada başarısız oldu. Son çare olan asker devreye girdi. экономические убийцы провалились, шакалы провалились, и, как последняя мера, ввелись войска.
Burada Lewis devreye girdi. И тут появился Льюис.
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
İşte burada sen devreye giriyorsun, yazar. Для этого ты и нужен, сценарист.
Zaheer Hava Tapınağı'na gizlice girdi. Захир проник в Храм Воздуха.
Öyleyse işte Gil burada devreye giriyor. Ладно, вот где вступает Гил.
İçeri zorla mı girdi? Он только что вломился?
Onun için de Avrupalı dostumuz mu devreye girsin? И для этого нужен ваш друг с континента?
Otomobil fabrikasında işe de girdi. Он уже работает в автомастерской.
Burada devreye Heather ve Michelle giriyor. Тут и появились Хизер и Мишель.
Jiro bahçeden mi girdi? Дзиро вошёл через сад?
Bay Solomons da bu noktada devreye giriyor. Для этого нам и нужен мистер Соломонс.
Birisi evinize mi girdi? Кто-то вломился в дом?
B planını devreye sokmalıyız. Нам нужен план действий.
Bir adam parka girdi. Мужчина вошёл в парк.
Otomatik aygıt devreye girecek. Автоматические устройства будут активированы.
Yani hırsız içeriye böyle girdi. Вот как вор вошел внутрь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!