Примеры употребления "iş çıkartıyor" в турецком

<>
O da bayağı iyi iş çıkartıyor. Ну, он справляется лучше тебя.
Bir başka büyüme odası daha arıza çıkartıyor. Ещё одна камера созревания работает со сбоями.
Böyle ses çıkartıyor mu? Он издаёт такие звуки?
Daima gömleğini çıkartıyor musun? Ты всегда снимаешь рубашку?
Ve bu kuluçka kapsülü de arıza çıkartıyor. И этот портативный инкубатор работает со сбоями.
Peter, araba komik sesler çıkartıyor. Питер, машина издаёт странные звуки.
Ve tıpkı ihtiyar bir adam gibi, sıvı kaçırıyor, kötü kokuyor, ve arkadan garip sesle çıkartıyor. И так же, как и старик, он протекает, пахнет затхлостью, издает странные звуки сзади.
Jack garip sesler çıkartıyor. Джек издаёт странные звуки.
Doğanın tadını çıkartıyor musun, Tony? Наслаждаешься природой, Тони? Да.
Yük treni gibi ses çıkartıyor. И звук издаёт как товарняк.
Berbat bir ses çıkartıyor. Она издаёт ужасные звуки.
Apartmandaki asansör tuhaf bir ses çıkartıyor. Лифт в доме так странно шумит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!