Примеры употребления "iş çıkarıyor" в турецком

<>
Bu tarikat kimliklerini temizlemekte çok iyi iş çıkarıyor. Эта секта очень хорошо скрывает личности своих членов.
Özel Ajan Biye gizli kimliğimi korumak için olağanüstü iş çıkarıyor. Ama bence bu durumda buna gerek yok. Спец агент Блай очень старалась защитить мое прикрытие, но я думаю в данном случае, это..
Harika, yardımcı koç iyi iş çıkarıyor. О, это замечательно. Помощник тренера справляется.
Hans Christian Thorsen son dönemde iyi iş çıkarıyor. Г.Х. Торсен в последнее время очень хорошо справляется.
Walt Longmire iyi iş çıkarıyor. Волт Лонгмайер проделал хорошую работу.
Çok komik ses çıkarıyor. Она издает смешные звуки.
Tuhaf sesler mi çıkarıyor? Она издает странные звуки?
Güller gözlerinin güzelliğini ortaya çıkarıyor. Розы делают твои глаза красивыми.
Gözlüklerini hiç çıkarıyor musun? Вы когда-нибудь снимаете очки?
Bir grup takıyor, bir grup çıkarıyor. Одна группа их снимает, вторая одевает.
Biraz acil sayılır ve TARDIS sorun çıkarıyor. Дело очень срочное, а ТАРДИС барахлит.
Yaptığını haklı mı çıkarıyor bu? И это делает это правильным?
Bogart da albüm çıkarıyor öyle mi? У Богарта выходит альбом, да?
Peki Rita nasıl sesler çıkarıyor? А какие звуки издает Рита?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!