Примеры употребления "соблюдать" в русском

<>
Вы должны соблюдать установленные правила. Uyulması gereken bazı kurallar var.
Нужно соблюдать определенные процедуры. Uyulması gereken prosedürler var.
Давай будем соблюдать условия сделки, Джонс. Sadece anlaşmaya bağlı kalalım. O bir katil.
Нам не нужно соблюдать тишину. Ve sessiz olmak zorunda değiliz.
Я должна соблюдать правила. Kurallara uygun hareket etmeliyim.
Какие необычные протоколы мы должны соблюдать? Dikkat etmemiz gereken alışılmadık kurallar gibi?
Иногда нужно их соблюдать. Biraz zaman ayırmak gerekir.
Тем не менее, сейчас ты должен соблюдать процедуру. Bu arada, şu anda prosedürü takip etmek zorundasın.
Итак, когда здесь появится репортер необходимо соблюдать два правила взаимодействия с прессой. Gazeteci buraya geldiğinde medya ile ilişkiler konusunda koyduğum kurallara uymamız hayati derecede önemli.
Все эти клятвы эгоистичны и ничего не стоит их соблюдать. Bu yeminlerin hepsi bencilce ve sadık kalınması çok kolay şeyler.
Он должен соблюдать конфиденциальность. Bunları gizli tutmak zorunda.
Тебе нужно попробовать соблюдать правила некоторое время. Bir süreliğine kurallara uymaya başlamaya çalışman gerek.
Мы должны соблюдать строгие требования гигиены. Uymak zorunda olduğumuz hijyenik standartlarımız var.
Вы обязаны соблюдать правила распорядка. Burada, kurallara uymak gerekiyor.
И я буду соблюдать границу и перестану обнимать тебя. O yüzden sınırlara saygı duyuyorum ve sarılıp durmaya çalışmıyorum.
Если хочешь жить, я предлагаю тебе соблюдать тишину, хорошо? Sana tavsiyem, yaşamak istiyorsan, sessiz olmalısın, tamam mı?
я всегда старалась быть хорошей, соблюдать правила. Daima iyi birisi olmaya, kurallara uymaya çalıştım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!