Примеры употребления "iletişime" в турецком

<>
Kelsey, yazarla iletişime geçip bir teklif yapmak için iznin var. Келси, разрешаю тебе связаться с автором и сделать ей предложение.
Dr. Bull önyargı aramakla meşgulken ben havayolları ile iletişime geçtim. Anlaşma için pazarlık yaptığımız davacı ile. Пока доктор Булл выискивал всякие пристрастности, я связался с авиакомпанией, которые договариваются с истцами.
Sam'le iletişime geçmenin başka bir yolunu bulacağız. Мы найдем другой способ связаться с Сэмом.
İşte bu yüzden bence konuyu Kaptan Sisko'ya taşımalıyız ve Yıldız Filosu İstihbaratıyla iletişime geçmesine izin vermeliyiz. Именно поэтому я предлагаю обратиться к капитану Сиско, попросить его связаться с разведкой Звездного Флота.
Langley ile iletişime geçip Christy Bryant isimli kadınla görüşmeni istiyorum. Свяжитесь с Лэнгли, спросите женщину по имени Кристи Брайант.
Eğer tarama yapıyorlarsa, herhangi bir iletişime girme durumu yerimizi belli eder. Если они сканируют, любая попытка связи, может выдать наше положение.
Bay Cooper, en son ne zaman Delilah ile iletişime geçtiniz? Мистер Купер, когда вы в последний раз связывались с Делайлой?
Direnişle yeniden iletişime geçmek için Dünya'nın sana ihtiyacı var. Ты нужен всему миру, чтобы связаться с Сопротивлением.
Dedektif Markham bu sabah ABD Savcılık Ofisi'yle iletişime geçti. Детектив Маркхем сегодня утром связался с офисом окружного прокурора.
Tamam, eğer elektrik varsa, bunu Citizen Z ile iletişime geçmek için kullanmalıyız. Ладно, если у нас есть энергия, мы должны связаться с Гражданином Зет.
Alex, Sean'ın kız kardeşleriyle iletişime geçebilir misin? Алекс, ты можешь связаться с сестрами Шона?
Tekrar dahil olmak ister mi diye Taylor'ın annesiyle iletişime geçmeye çalışıyoruz. Мы попробуем связаться с матерью Тэйлор, вдруг она захочет вернуться.
Polis, onun iyi olup olmadığını öğrenmek için Toby'nin ailesiyle iletişime geçmeye çalışıyorlar. Полиция пытается связаться с семьей Тоби, узнать, в порядке ли он.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!