Примеры употребления "iletişime geçtim" в турецком

<>
Yerel emniyet güçleriyle doğrudan iletişime geçtim. Я связался местные правоохранительные органы непосредственно.
Hatta Paris'in dışındaki bir milis kuvvetle iletişime geçtim. Я даже связался с группой военных из Парижа.
Dr. Bull önyargı aramakla meşgulken ben havayolları ile iletişime geçtim. Anlaşma için pazarlık yaptığımız davacı ile. Пока доктор Булл выискивал всякие пристрастности, я связался с авиакомпанией, которые договариваются с истцами.
Yerini saptamak için Interpol ile iletişime geçtim. - Bulunduğu yere baskın yaptık. Так что я вместе с Интерполом, окружили его место и провели рейд.
Naboo ile iletişime geçtim. Я связался с Набу.
Özel bir güvenlik firması sayesinde birisiyle iletişime geçtim. Я связалась с кем-то через частную охранную фирму.
Bay Cooper, en son ne zaman Delilah ile iletişime geçtiniz? Мистер Купер, когда вы в последний раз связывались с Делайлой?
Ben büyüme çağını geçtim. Ведь я уже вырос.
Bizimle ilk iletişime geçen kimdi? Кто первый связался с нами?
Oradan çıktıktan sonra bir barın önünden geçtim. Я проходил мимо бара по дороге сюда.
Bu evdeki bir şey benimle iletişime geçmeye çalışıyor. Нечто в этом доме пытается со мной связаться.
Ufak yalan detektörü testinden kaldım mı yoksa geçtim mi? Я провалил твой тест на детекторе или все-таки прошел?
LeAnn'la iletişime geçtin mi? Ты связывался с Лиэнн?
Burdan ben geçtim mi? Я проходил тут недавно?
Doug seninle iletişime geçecek. Даг будет на связи.
Sınavını geçtim mi, geçemedim mi? Я прошел Ваш тест или нет?
Bir nevi o bizimle iletişime geçti. Ну, он связался с нами.
Ben de B planına geçtim. И я перешел к плану Б.
Fry, lânet olası iletişime ne oldu? Чёрт возьми, Фрай, где связь?
Çatıya doğru çıkarken, bir bahçıvan odasının yanından geçtim. По пути на крышу я прошёл мимо подсобки садовника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!