Примеры употребления "iletişime geçti" в турецком

<>
Bir nevi o bizimle iletişime geçti. Ну, он связался с нами.
Seninle kim iletişime geçti? Кто связался с вами?
Will bu yüzden Donna ile iletişime geçti. Вот, почему Уилл встречался с Донной.
Dimitri sizinle en son ne zaman iletişime geçti? Когда в последний раз Димитрий отмечался у вас?
Dedektif Markham bu sabah ABD Savcılık Ofisi'yle iletişime geçti. Детектив Маркхем сегодня утром связался с офисом окружного прокурора.
Üzerinden üç gün geçti. Прошло уже три дня.
Bay Cooper, en son ne zaman Delilah ile iletişime geçtiniz? Мистер Купер, когда вы в последний раз связывались с Делайлой?
Unut artık, bu kadar zaman geçti üzerinden. Так много времени прошло, забудь про это.
Bizimle ilk iletişime geçen kimdi? Кто первый связался с нами?
Günüm nasıl mı geçti? Как прошел мой день?
Bu evdeki bir şey benimle iletişime geçmeye çalışıyor. Нечто в этом доме пытается со мной связаться.
Geçti ve feci sarhoştu. Поздно и вдрызг пьяный.
LeAnn'la iletişime geçtin mi? Ты связывался с Лиэнн?
Ameliyatın kendisi iyi geçti. Сама операция прошла хорошо.
Doug seninle iletişime geçecek. Даг будет на связи.
Yine, günler geçti. Снова прошло несколько дней.
Yerel emniyet güçleriyle doğrudan iletişime geçtim. Я связался местные правоохранительные органы непосредственно.
Yıllar geçti, saatin kaç olduğunu unuttum. Прошло много лет. Я потерял счёт времени.
Fry, lânet olası iletişime ne oldu? Чёрт возьми, Фрай, где связь?
Son şarkının piyasaya çıkmasının üstünden haftalar geçti. Уже неделя прошла с твоей последней песни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!