Примеры употребления "проводят" в русском

<>
Они постоянно страдают от сексуального насилия, потому что проводят свои ночи на улице без какой либо защиты. Bu çocuklar gecelerini sokaklarda geçirdikleri için sürekli olarak cinsel istismara uğruyorlar.
Все просто хорошо проводят время. Herkes gayet iyi vakit geçiriyor.
Они проводят много времени вме... Beraber zaman geçirecekler-- - Hayır!
Люди хорошо проводят время, не так ли? İnsanlar, iyi vakit geçiriyor, değil mi?
Они проводят вместе много времени. Çok fazla beraber zaman geçiriyorlar.
Они хорошо проводят время! Onlar iyi zaman geçirir!
Еще одно испытание проводят в Дьюк. Duke Üniversitesinde bir çalışma daha var.
Все отлично проводят время... Herkes iyi vakit geçirirken...
Эти милые агенты проводят тебя к выходу из Белого дома. Bu kibar beyler Beyaz Saray'ın dışına kadar sana eşlik edecekler.
Девочки проводят здесь сутки напролёт, поэтому я настаивал на установке системы безопасности. Kızlar / 24 çalışırdı. Bu yüzden yönetimi güvenlik sistemi için ikna etmeye çalışıyordum.
Шпионы проводят много времени с социопатами и преступниками. Ajanlar, sosyopatlar ve suçlularla bolca zaman geçirirler.
Они просто проводят нас в лабораторию. Bize tıp laboratuarına kadar eşlik edecekler.
К ней не пускают посетителей, потому что проводят психическое обследование. Ve ziyaretçilere müsade edilmiyor Çünkü onlar üzerinde bir çeşit değerlendirme yapıyorlar.
Все эти животные полностью проводят жизнь в пещере. Bu hayvanların hepsi tüm yaşamlarını mağaranın içinde geçirir.
Все хорошо проводят время. Herkes harika vakit geçiriyor.
Думаешь, им проводят курсы? Sence onlara ders veriyorlar mıdır?
Они проводят надлежащие проверки. Rutin birkaç test yapıyorlar.
Просто две семьи проводят время вместе. Beraber vakit geçiren iki aileyiz sadece.
Да. Там приговорённые проводят последний день. Evet, son günlerini geçirdikleri hücre.
Вас проводят в вестибюль. Lobiye kadar eşlik edeceğiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!