Примеры употребления "görecek" в турецком

<>
Yani o, gerçekten de beni mi görecek? То есть она увидит меня на самом деле?
Battaniyenin içinde ne olduğunu görecek kadar yakın bir mesafe öyle değil mi? То есть, достаточно близко чтобы увидеть что в покрывале что-то было?
Hepimiz o günü görecek kadar yaşamayacağız, ama gerçek ortaya çıkacaktır. Не все из нас увидят этот день, но правда восторжествует.
Bu odadaki adamlar belki güneşin doğuşunu görecek kadar yaşamayacaklar, ancak torunlarımız hayatta kalacak. Люди в этой комнате могут не дожить до рассвета, но наши внуки выживут.
Yapacak işlerim, görecek insanlar vardı, her zaman vardır. Новые дела, новые люди, всегда есть что-то ещё.
Albay Haki bay Graham'i görecek. Полковник Хаки примет мистера Грэма.
Küçük Verity, seni bir daha görecek miyim? Малышка Верити, увижу ли я тебя снова?
İkincisi en değerli varlığını düşmanının elinde görecek. Второй увидит сокровище своё в руках недруга.
USB çok iyi şifrelenmiş ama tanıdık bir kod parçası görecek kadar kırmayı başardım. Она зашифрована. Но мне удалось пробиться достаточно глубоко, чтобы увидеть знакомый код.
milyon okuyucu bu fotoğrafları görecek. Эти фотографии увидят миллионов читателей.
Ülkemizin insanları senin ne kadar iki yüzlü olduğunu görecek. Пусть народ твоей страны увидит, какой ты лицемер.
Seni, bunu görecek kadar uzun süredir tanıyorum. Я знаю вас достаточно, чтобы увидеть это.
Kocam nihayet beni sadece dünyaca ünlü bir dedektif olarak değil bir kadın olarak da görecek. И мой муж наконец увидит меня не как всемирно известного детектива, а как женщину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!