Примеры употребления "преследовал меня" в русском

<>
Преследовал меня на рабочем месте. Beni iş yerinde taciz ediyordun.
Он преследовал меня однажды ночью. Geçen gece beni takip ediyordu.
Я не трогала ваш свет. Кто-то преследовал меня. Lambalarına falan dokunmadım, beni kovalayan biri vardı.
Он преследовал меня повсюду. Sürekli beni takip ederdi.
Помимо того, что ты преследовал меня почти лет? Beni on yıldır falan takip ediyor olman dışında mı?
Он преследовал меня примерно квартала. İki sokak boyunca arkamdan geldi.
Ваш охранник преследовал меня. Güvenlik görevlin peşimden geldi.
Почему он преследовал меня? Beni neden takip ediyordu?
Тот человек действительно преследовал меня, или ты просто захотела его убрать? O adam gerçekten benim peşimde miydi? Yoksa kurtulmak için mi yaptın?
Да, он преследовал меня. Evet, beni takip ediyordu.
Он преследовал меня весь вечер. Bütün gece beni takip etti.
Но этот звук преследовал меня. Ama ses beni takip etti.
Знаешь, что он сначала меня преследовал? Beni takip ederek başlamıştı, biliyor musun?
Пожалуйста, извините меня: Lütfen beni affedin:
Поначалу я преследовал людей просто для тренировки. Antrenman olsun diye insanları takip etmeye başladım.
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон. Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
Никто тебя не преследовал. Kimse senin peşinde değildi.
У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий. Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum.
И вместо того, чтобы сказать Сэму или еще кому-то, ты преследовал его сам. Bana, Sam'e ya da bir başkasına söylemek yerine onu tek başına takip mi ettin?
Кроме того, он добавил: "теперь мне придётся вернуться сюда в другой день и это огромный стресс для меня". Ve ekledi, "Şimdi Ketta'ya başka bir gün yeniden gelmem gerekecek ve bu benim için aşırı yorucu bir şey."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!