Примеры употребления "прекрасно смотреться" в русском

<>
Он будет прекрасно смотреться здесь. Şaka yapıyorum. Buraya çok yakışacak.
Сладкий мой, все прекрасно. Hayatım, her şey yolunda.
Он будет прекрасно на тебе смотреться, детка. Sana çok yakışacak bebeğim. - Ah evet!
Помолиться было бы прекрасно. Dua çok iyi olur.
Я думаю, что моя статуя будет хорошо смотреться здесь и золотой Зокс вон там. Heykelimin burada güzel durduracağını düşünüyorum, evet ve orada da altından bir Zox mükemmel olur.
Если ты действительно ревнуешь, это прекрасно. Eğer gerçekten kıskanıyorsan bu benim için harika.
Будет здорово смотреться над большим экраном. Dev ekran televizyonumun üstünde harika durur.
Это будет прекрасно, старик. Çok güzel olacak, adamım.
Это должна быть лжетсуга, не менее футов, хорошо смотреться со всех сторон. En az, 5 metre boyunda Douglas çamı olmalı ve her yandan güzel görünmeli.
Привет, прекрасно выглядишь. Merhaba, hoş gözüküyorsun.
Какая майка будет лучше смотреться без трусов? Bunların hangisi olmayan pantolonumla daha güzel gider?
Это прекрасно, Шерри, правда. İnanılmaz davranıyor. -Bu harika Sherry.
Кто-то тебя прекрасно обучил. Biri seni iyi eğitmiş.
Наверно, это прекрасно - умирать, зная, что ваше изобретение изменит мир. Harika hissediyor olmalısın. Dünyayı değiştirecek bir şey icat etmiş olmanın gururuyla son nefesini veriyorsun.
Прекрасно, еще больше докторов. Harika, bir doktor daha.
О ней прекрасно позаботятся. Ona çok iyi bakacaklardır.
Точно, без подавляющей мощи закона, общество прекрасно сможет само себя регулировать. Evet, hukukun egemenliğini ezmeden toplum kendini düzenleme konusunda daha iyi iş çıkaracaktır.
Радар, это так прекрасно. Radar, bu çok güzel.
В наших краях розы прекрасно растут. Burası güller için harika bir bölgedir.
Дональд определенно считает, что ты прекрасно подходишь оппонировать Билли. Belli ki Donald, Billy'e iyi bir rakip olacağını düşünüyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!