Примеры употребления "gider" в турецком

<>
Nasıl bir insan evladı aptal bir sarışın için işini ve ailesini bırakıp arkasına bile bakmadan çeker gider? Что за человек бросает работу, связывается с какой-то красоткой и уходит из семьи, не оглядываясь?
Belki önümüzdeki üç ay boyunca işler iyi gider ve bir mısır patlatma makinesi alabiliriz. Может, следующий квартал тоже выйдет удачным и мы сможем купить другой попкорновый автомат.
Bir adam gün içinde kaç kez tuvalete gider? Сколько дерьма может вынести один человек за день?
Ben de yoluma gider ve deşici mevzumu Wes ile çözerim. Я пойду и разберусь с моей проблемой потрошителя с Уэсом.
E bir çocuk huzur bulmak için nereye gider o zaman? Так куда может пойти ребенок в поисках мира и тишины?
Ben de gider babam ve Stephanie ile yaşarım. Я просто уйду жить к папе и Стэфани.
Mükemmel birisiyle tanışırsın ve sorunlar uçar gider, değil mi? Ты встречаешь идеального человека и твои проблемы уходят, так?
Ne istersem ve ne zaman istersem onu yaparım nasıl uygun görürsem öyle gider gelirim. Я делаю, что я хочу, захотел - пришел, захотел - ушел.
O her pazar sabahı kiliseye gider. Он каждое воскресное утро ходит в церковь.
Sonra adam içeri girer, göğsüne iki mermi yer ve çekip gider. Затем, входит парень, получает две пули в грудь и уходит.
Ve arada bir, amigolardan biri tuvalate gider diğer ikisi de aralarında gizli bir toplantı yapar. Иногда бывает, что один амиго уходит в ванную, а остальные двое проводят секретное собрание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!