Примеры употребления "предпочел" в русском

<>
Я бы предпочел посмотреть кассету. Kaseti izliyor olmayı tercih ederdim.
Я предпочёл бы поцелуй. Bir öpücüğü tercih ederdim.
И ты предпочел забыть это? Ve bunları unutmayı mı seçtin?
Я бы предпочел, поговорить наедине. Aslında özel olarak konuşmayı tercih ederim.
Я бы предпочёл золотое. Altın sarısını tercih ederim.
Кого бы ты предпочёл? Kimin gelmesini tercih ederdin?
Потому что он предпочел ее вместо тебя? Seni değil de onu seçti diye mi?
Я бы предпочел получить его живым. Yaşayan bir insanı kürsüye çıkarmayı yeğlerim.
Я бы предпочел обойтись без кровопролития... Bunu kan dökmeden halletmeyi tercih ederim.
Я бы предпочёл нут или помидор Черри. Nohut ya da çeri domatesi tercih ederdim.
Я бы предпочел травму головы. Baş travmasını ona tercih ederim.
Ты предпочел любой жизни в бункере. Aşk hayatını sığınakta kalmaya tercih ettin.
Томми, что бы ты предпочел съесть? Tommy, Sen hangisini yemeyi tercih edersin?
Я думаю мой дядя предпочел бы журналы. Sanırım, amcam magazin dergilerini tercih eder.
Но я бы предпочёл поговорить лично. Bu konuşmayı yüz yüze yapmayı isterdim.
Кого бы ты предпочел? Кеннета? Kimi tercih ederdin, Kenneth mi?
Я бы предпочёл сделать это в другое время. Bunu başka bir zaman yapsak, tercih ederdim.
Он предпочёл мне Призрака. Benim yerime Ghost'u seçti.
Я подозреваю, Никлаус предпочел бы подавится пеплом. Bence Niklaus onu yapmak yerine küllerde boğulmayı yeğler.
После этого я предпочёл свежий воздух карнавалов. Savaştan sonra açık hava karnavallarını tercih ettim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!