Примеры употребления "yerime" в турецком

<>
Oh, ben bugün okula gitmeyeceğim, bu yüzden siz benim yerime de not alacaksınız. О, я не иду сегодня на занятия, поэтому вы будете конспектировать за меня.
Peki, ama yerime uygun birini bulman lazım. Ладно, но нужно найти мне достойную замену.
Eğer House benim yerime seni gönderseydi o zaman burada ben değil, sen olurdun. Если бы Хауз выбрал тебя, вместо меня, это ты лежала бы здесь.
Tak Gu olur da başıma bir şey gelirse yerime geçmesini istediğim tek kişi sensin. Так Гу, если со мной что-то случится, только ты сможешь меня заменить.
Anlaşılan, okul kıyafeti giyeceksin ve Aşk Tanrısı olayını benim yerime oynayacaksın. Похоже, тебе придется надеть школьную форму и занять моё место Купидона.
Şimdi kendini benim yerime koy ve kendine bir sor, sen ne yapardın? Поставь себя на мое место и спроси себя: как бы поступил ты?
Hemşireler ve doktorlar beni sıkıca tutarlar her yerime iğneler batırarak kemik iliği alırlardı. Врачи и медсестры держали меня, кололи иголками и брали мой костный мозг.
Azıcık geri dur Domingo, sanki benim yerime nefes alıyor gibisin. Отступи назад, Доминго, ты как будто дышишь за меня.
Yerime geçecek kişiyi seçmenize yardım etmemi mi istiyorsunuz? Хотите, чтобы я помог выбрать себе замену?
Raul hayatım boyunca benim yerime hep başkaları karar verdi. Рауль, всю мою жизнь люди решали за меня.
Ve ben sana, seçimlerimi benim yerime yapmana izin vermeyeceğim. И я не позволю вам сделать этот выбор за меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!