Примеры употребления "положение услуг дальней связи" в русском

<>
Вас устраивает текущее положение услуг дальней связи? Şu anki uzun mesafe servisinizden memnun musunuz?
Это мешает работе дальней связи. Uzak mesafe iletişimi tamamen çökmüş.
Если они сканируют, любая попытка связи, может выдать наше положение. Eğer tarama yapıyorlarsa, herhangi bir iletişime girme durumu yerimizi belli eder.
В дальней кабинке есть окно, оно ведёт во двор. En son kabinde arka tarafa açılan küçük bir pencere var.
Имеет значение положение приправ? Turşulardaki bir pozisyona sahipmisiniz?
Плюс, у Боба есть связи. Hem Bob'un bir sürü bağlantısı var.
Это же хренова сфера услуг. Bu hizmet sektörünün bir parçası.
Положение, траектория, угол, дата, время. Pozisyon, yörünge, açı, tarih ve zaman.
Пожалуйста, скажи что это одно из семейных последствий твоей связи с Клаусом. Lütfen bunun bana Klaus ile olan senin şu efendilik bağı olayı olduğunu söyle.
Это работа с полным набором услуг. Bu tam hizmet veren bir iş.
критическое положение в семье. Aile içi bir durum.
Власти начнут отслеживать ваши обычные средства связи. Birileri çoktan senin iletişim kanallarını izlemeye başlamıştır.
В вашем распоряжении широкий спектр наших услуг. Pek çok değişik hizmet seçeneklerimiz emrinize amadedir.
Мы знаем наше положение. Durumun ne olduğunun farkındayız.
Альфы, проверка связи. Alfalar, iletişim kontrolü.
Возможно, придётся попросить о паре услуг. Bir iki iyilik için yalvarmak zorunda kalabiliriz.
Ты поставил меня в затруднительное положение. Beni çok güç bir duruma soktun.
Задам банальный вопрос: не рассматриваете ли вы возможность какой-то связи между Раском и девочкой? Sadece açığa kavuşsun diye soruyorum, kız ile Rusk arasında bir bağlantı olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Зависит от оказанных услуг. Hizmet kalitesine göre değişir.
Моё положение на работе не вполне прочно. İş durumum biraz sallantıda, tamam mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!