Примеры употребления "подходи ближе" в русском

<>
Нет, не подходи ближе. Hayır, daha yakına gelme.
Не подходи ближе, Джейн! Bir adım daha atma Jane!
Не подходи ближе, Сэм. Bu kadarı yeter, Sam.
Не подходи ближе, Дагур. O kadar yaklaştığın yeter Dagur.
Пожалуйста, не подходи ближе. Rica ederim, fazla yaklaşma.
Но мы постарались быть как можно ближе к оригиналу. Ama bunlar yakın çeviriler.
Подходи потом к машине. Bu yüzden arabamla gel.
Мустафа вернулся в Иран в декабре года, чтобы быть ближе к своему больному отцу. Aralık'te ise hasta babasına yakın olmak için İran'a geri dönmüştü.
Подходи и забирай, еда на колесах. Gelin bakalım, tekerlekli yemeğiniz sizi bekliyor.
После смерти матери мы стали ближе. Annem öldüğünden beri daha da yakınız.
А ты отойди и не подходи. Sen geri çekil ve yerinden kıpırdama.
Мы на один ключ ближе к... Eh, bir anahtar kaldı öğrenmeye...
Не подходи ко мне, психопат! Benden uzak dur, seni psikopat.
Быть ближе к чему-то настолько прекрасному. Harika bir şeye yakın olma dürtüsüne.
Никогда больше не подходи коме. Sakın bir daha yanıma gelme.
Это ближе, чем метров. Bu, metreden daha yakın.
Осторожнее. Не подходи слишком близко. Dikkatli ol, çok yaklaşma.
Сейчас они уже ближе. Belki şimdi daha yakınlar.
Нед, не подходи! Ned, uzak dur!
Тетя, чуть ближе! Teyze biraz daha yakına!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!