Примеры употребления "пела" в русском

<>
Ты что-то делала, у тебя друзья. Ты пела в рок-группе, наслаждалась жизнью. Bir şeyler yapıyordun, arkadaşların vardı, rock grubunda şarkı söylüyordun ve hayatını yaratıyordun.
"Она пела и пристально смотрела вверх, в поисках солнечного света, проникающего вниз сквозь глубину". "Karanlıkların içine zor zar sokulan baygın güneş ışığını görmek için şarkı söylerken hep yakarıya doğru bakarmış."
Моя жена пела за роялем, когда начала кашлять кровью. Karım, ilk kez kan öksürdüğünde piyano çalıp şarkı söylüyordu.
Она вышла из гримерки, пела Кипу со сцены. Soyunma odasından çıkmış, Kip için sahnede şarkı söylemiş.
Я своей девочке тоже пела. Ben de bebeğime ninni söylerdim.
Но я никогда раньше не пела. Ama daha önce hiç şarkı söylemedim.
Что она делала, пела? Ne yapar, şarkıcı mı?
Когда ты пела для меня? Bana ne zaman şarkı söyledin?
Я бы пела и танцевала... Dans eder, şarkı söylerdim.
Я все время пела для моей мамы когда была маленькой девочкой. Küçük bir kızken anneme sürekli bu şarkıyı söylerdim. En sevdiği şarkılardandı.
Это её ты пела? Sürekli söylediğin şarkı mı?
Моя мамочка часто пела мне перед сном. Benim annem eskiden geceleri bana şarkı söylerdi.
Так подавлена, что вчера пела и танцевала на вечеринке. O kadar üzgündün ki dünkü etkinlikte dans edip şarkı söyledin.
Мне её Джоан Баэз пела. Joan Baez'in bana yazdığı şarkı.
Она улыбалась мне, в то время как пела. Şarkı söylerken o, bana gülümsedi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!