Примеры употребления "şarkı söyledin" в турецком

<>
O kadar üzgündün ki dünkü etkinlikte dans edip şarkı söyledin. Так подавлена, что вчера пела и танцевала на вечеринке.
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar. Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
Ona kanser olduğunu söyledin mi? Вы говорили ему о раке?
Ben Emma'ya bir şarkı yazdım. Да. Я написала Эмме песню.
Charlie Skinner'ın görev peşinde olduğunu ve sana bir kitap gönderdiğini söyledin. Ты сказала, у Скиннера миссия и он прислал тебе книгу.
Şarkı söylemeyi hep sevmişimdir. Я всегда петь любил.
Annenle babana söyledin mi? Ты уже рассказала родителям?
Bu şarkı yeni çiftimiz için geliyor. Песня специально для нашей новой пары.
Az önce bugünün farklı olduğunu söyledin. Вы сказали, сегодня всё по-другому.
Yalnızca kalbimde bir şarkı. Только песня в сердце.
İnsanların buraya hayat hikâyelerini değiştirmek için geldiklerini söyledin. Ты сказал, сюда приходят изменить свою историю.
Yazmamız gereken bir şarkı var, haydi işe koyulalım. Нам нужно написать песню, так что за дело.
"Öylesine söyledin" mi? "Просто так сказал"?
Şarkı bir pop şarkısı! Спой нам какую-нибудь песню!
Ee, ona kimin patron olduğunun söyledin mi? Ну, ты сказал ей кто тут босс?
Dave, kaldır kıçını da buraya gel ve bize bir şarkı patlat. Дэйв, тащи уже сюда свою задницу, и спой нам уже.
Walter, bir sürü şok tedavisine girip çıktığını söyledin. Уолтер, ты говорил, что подвергся шоковой терапии.
Ben de şarkı söylemek. Ben sevmek. Моя тоже любить петь, любить!
Vera, yanlış şeyi söyledin. Вера, ты сказала неправильно.
Evet. Senin için bir şarkı yazdım. Ну, я написал тебе песню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!