Примеры употребления "söz verdik" в турецком

<>
Kaynaklarımıza herşeyi tam yayınlayacağımıza dair söz verdik. Мы обещали нашим источникам публиковать полную информацию.
Öngöremedikleri bir pisliği temizledik ve ağzımızı açmamaya söz verdik. Мы решили проблему, которую они даже не предвидели.
Joneslara ağzımızı sıkı tutacağımıza söz verdik. Мы обещали Джонсам ничего не говорить.
Bree, bundan sekiz yıl önce, biz de burada durup Tanrı'nın huzurunda, birbirimizi seveceğimize söz verdik. Бри, лет назад мы вступили на такой же алтарь, и поклялись перед Богом любить друг друга.
Söz verdik, tuhaf yemin konuşmaları yok. Мы же договорились, никаких странных клятв.
Seni koruyacağımıza dair söz verdik. Мы дали слово защитить вас.
Erin'in annesine bir söz verdik. Мы дали обещание матери Эрин.
Ama maymunu bulmaya söz verdik. Но мы пообещали найти обезьяну.
Ama sunumları bu gece bitireceğimize söz verdik. Но мы уже обещали подготовить эти материалы.
Kadını geri getirmek için söz verdik. Мы дали слово: вернуть женщину.
Onu koruyacağımıza söz verdik. Мы обещали защитить его.
Beni güvenli bir yere götür sana bildiğim her şeyi anlatırım, söz veririm. Спрячьте меня где-нибудь, и обещаю, я расскажу вам всё что знаю.
Biz kapı kapı dolaşacaktık ancak seninle çalışmaya karar verdik. Мы просмотрели массу вариантов и решили связаться с тобой.
Bayan Carmen, bu konuda söz sahibi olmam gerektiğini düşünmüyor musunuz? Донья Кармен, думаете, я ничего в этом не понимаю?
Bizim için doğru olan kararı verdik. Мы сделали правильный для нас выбор.
Çılgın bir avcı değilimdir, söz veriyorum, bu sadece... Я не сумасшедший навязчивый ухажер, честное слово, просто...
O hapları ona biz verdik. Мы дали ей эти таблетки.
Söz veriyorum. Buradan çıkabilmen için, elimden gelen her şeyi yapacağım. Я обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы выбраться отсюда.
Ona bir kamyonet verdik. Мы дали ему пикап.
Bir de çocuğa söz verdim. Я дал обещание тому мальчику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!