Примеры употребления "нужны запонки" в русском

<>
Тебе не нужны запонки. Kol düğmelerine ihtiyacın yok.
запонки для слона будут того же размера. Evvela file alacağın kol düğmesinin büyüklüğü değişmez.
Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения. Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok.
Отличные запонки, кстати говоря. Bu arada kol düğmelerin güzelmiş.
Мне нужны те, что связаны с пропавшими чертежами, чтобы узнать, что было украдено. şuradaki kahverengi dolapta tutuyoruz. - Neyin çalındığını anlamak için kayıp olanlara ilişkin planlara ihtiyacım var.
Запонки из чистого золота, Болгарские часы. Saf altın kol düğmeleri, Bvlgari saatler.
Я сказал ему, что поищу покупателя, но ему срочно нужны были деньги. Ona bir alıcı için etrafa bakınacağımı Söyledim, Fakat onun acilen paraya İhtiyacı vardı.
Это кусочек мужской запонки. Yarım bir kol düğmesi.
Браунинг остался, но нужны патроны. Hala silahım var ancak kurşun gerekiyor.
Золотые часы папы, свадебное кольцо, запонки. Babamın altın saati, alyansı ve kol düğmeleri.
Давайте, люди, мне нужны ответы! Hadi ama millet! Cevaplara ihtiyacım var!
Мне нужны не чаевые. Ben bahşiş istemiyorum ki.
Любой хорошей системе нужны свои правила. Her iyi sistemin kurala ihtiyacı vardır.
Нельзя пожертвовать, но мне они не особо нужны. Bağışlamak için değil tabii. Pek fazla ihtiyacım yok onlara.
Да, мне нужны сверхурочные. Evet, mesaiye ihtiyacım var.
Эрл, для кортежа нужны настоящие лимузины. Earl, eskortluk için gerçek limuzinler lazım.
Вы нужны нам живым, чтобы спасать других. Sana hayatta ihtiyacımız var, böylece başkalarını kurtarabilirsin.
Хорошо, мне нужны образцы крови для тестирования на токсины. Sistemindeki herhangi bir toksin ihtimali için kan örneği almam gerek.
Вы нужны нам, Джонас. Sana ihtiyacımız var, Jonas.
Вы нужны здесь, доктор Едлин. Size burada ihtiyaç var Doktor Yedlin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!