Примеры употребления "kol" в турецком

<>
Bu Brianna'nın projesi, robot kol. Это проект Брианны, рука робота.
Beşinci Kol insanlığı korumaya çalışıyor. Пятая колонна пытается спасти человечество.
Umarım o kemik testeresini hazırlamışsındır çünkü şu an tam kol bacak kesme modundayım. Надеюсь, вы уже приготовили пилу. Мне как раз охота отрезать кому-то руки.
Eski bir kol kırığı var, ve de bacak. Он сломал руку в прошлом, и его нога.
Diğer Beşinci Kol'dakilerle silah almak için bir toplantı ayarladık ama oraya satıcılar yerine bir Ziyaretçi geldi. Мы назначили встречу с другими из Пятой Колонны, чтобы получить оружие, но вместо этого появились Визитеры.
Kol bana o hançeri kendi güvenliğim için verdi. Кол дал мне этот кинжал для моей защиты.
Üçüncü ve dördüncü kaburga kemiğinde ayrıca sol ön kol kemiğinde ufak çaplı kırıklar mevcut. Тут микротрещины на третьем и четвертом левых ребрах. И на его левой лучевой кости.
Dünya liderleri arayıp taziyelerini sunuyorlar. Beşinci Kol ile yapacağımız mücadelede bize yardım edecekleri sözü veriyorlar. Звонили мировые лидеры, выражали соболезнования, обещали помочь нам в борьбе против Пятой Колонны.
Altın kurbağa der ki "Cesur bir kol küçük bir kılıçtır." Так гласит Золотая жаба, Короткий меч в руках храбреца становится длинным.
Deliren tek kol, Brooklyn - Queens yolundaki kazada olan değildi. Авария на Бруклинском шоссе была не единственным случаем со взбесившейся рукой.
Kaynaklara göre, bu kol futbol yıldızı Brady Jensen'a aitmiş. Источники утверждают, что рука принадлежит звезде футбола Брейди Дженсону.
Beşinci Kol ve Eli Cohn bir sorun yaratmayacak. Пятая колонна и Элай Коэн не будут проблемой.
tanesi kol ve gövdede, üç tanesi yüzde, üç tanesi de sırtında. Четыре в руки и туловище, три в лицо, три в спину.
Git ve yakalan, sonra da o kol ve bacağı ona geri ver. Пускай тебя поймают, раз ты хочешь отдать ему обратно руку и ногу.
Bak şimdi, kol çok basitti ama bir kafa mükemmeldir. Видишь, рука была слишком простая, но голова идеальна.
Eli Cohn öldü ve Beşinci Kol bir tehdit olmaktan çıktı. Илай Кон мёртв и Пятая Колонна больше не представляет угрозы.
Senin adamın beyaz hücre sayısı düşük. Sol kol felci de löseminin nüksettiğini gösteriyor. Низкий уровень лейкоцитов и паралич правой руки у твоего дружка означает рецидив лейкемии.
Orada bir ceset olduğunu zannettik. Ama bir kol, bir omuz ve kafatasından kalan parçalar bulduk. Мы думали, что нашли тело, но это только рука, плечо и остатки головы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!