Примеры употребления "kol düğmeleri" в турецком

<>
Saf altın kol düğmeleri, Bvlgari saatler. Запонки из чистого золота, Болгарские часы.
Babamın altın saati, alyansı ve kol düğmeleri. Золотые часы папы, свадебное кольцо, запонки.
Bu şeyin düğmeleri bazen takılır. Кнопки иногда на них западают.
Peki onu Beşinci Kol mu öldürmüş? И Пятая колонна Кто убил ее?
Gömleğinin düğmeleri tepeye kadar ilikli. Все пуговицы ровно в ряд.
Benim kol duvar sıkışmış olduğunu düşünüyorum. У меня рука застряла в стене.
Fotoğraflar, özellikle Windows 10 için tasarlanmış çoğu Microsoft uygulamasının aksine, düzenleme için Windows 8'deki gibi yuvarlak düğmeleri kullanıyor. В отличие от большинства приложений Microsoft, разработанных специально для Windows 10 (UWP), приложение "фотографии" использовало круглые кнопки, такие как в Windows 8.
Konu dev bir el veya dev bir kol saati değil. Это не об огромной руке или огромных часах. Не начинай.
Kuzey Amerika SNS-101 modeli ve Japon Super Famicom Jr (SHVC-101 model) Ancak SNS-101 düğmeleri Süper Famicom Jr düğmeleri gri nerede mor, hem yuvarlak dağılım ile daha küçüktür. Североамериканская модифицированная SNS-101 и японская Super Famicom Jr. (модель SHVC-101) меньше по размеру и имеют округлый корпус; кнопки SNS-101 фиолетового цвета, а Super Famicom серые.
Sağ kol, küreyi geri çağır. Правая рука, надо его вернуть.
Başlık çubukları, sistem menüsü, pencere kenarlıkları veya kontrol düğmeleri yoktur. У приложений нет заголовка окна, системного меню, выраженных границ окна или кнопок управления.
Yeryüzündeki Beşinci Kol çok uzun zamandır saklanıyordu. Пятая Колонна уже давно прячется на земле.
Güçlü bir kol daha işimize yarar. Нам пригодится ещё одна сильная рука.
Eli Cohn öldü ve Beşinci Kol bir tehdit olmaktan çıktı. Илай Кон мёртв и Пятая Колонна больше не представляет угрозы.
Öyleyse sizin kol pantolonuna ihtiyacınız var. Тогда вам нужны штаны для рук...
Paul, kırık kol sende. Пол, тебе перелом руки.
Geliyor, Sağ kol! Отлично, правая рука!
Bana bir kol daha lazım! Мне нужна еще одна рука!
Buna sevgili kardeşlerimiz Kol ve Finn de dâhil. Включая наших дорогих братцев - Коула и Финна.
Altın kurbağa der ki "Cesur bir kol küçük bir kılıçtır." Так гласит Золотая жаба, Короткий меч в руках храбреца становится длинным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!