Примеры употребления "нужно снять" в русском

<>
Вы считаете, что нужно снять отпечатки пальцев? Peki sizce parmak izleri için incelemeye alınır mı?
Слушай, мне нужно снять ещё восемь кадром. Bak, çekim daha var. - Ever.
Им нужно снять стресс. Biraz stres atmaları gerekiyor.
Нужно снять фото для паспорта. Kimlik için fotoğrafınızı çekmem lazım.
Мне тут деньги нужно снять. Benim gidip para çekmem gerekiyor.
Нужно снять мокрые носки. Islanan çoraplarımızı çıkaralım bari.
Т.е., тебе нужно снять это платье. Demek istiyorum ki, bu elbiseyi çıkarmalısın.
Да, нам нужно снять нагрузку с ноги на пару дней. Evet, ama bir ya da iki gün üzerine baskı uygulamayacak.
Простите, нужно снять пару фото. İzninizle gidip birkaç fotoğraf çekmem lazım.
"Мне нужно это снять?" "Bunu çıkarmam gerekiyor mu?"
Это нужно, чтобы снять ошейник. Bu şey, tasmanızı çıkarmak için.
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест. Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Помоги мне снять рубашку. Üstümü çıkarmama yardım et.
Мне это нужно для сметы. Bütçe için ona ihtiyacım var.
Ты можешь снять эту фигню, чтоб мы спокойно поговорили? Tamam, şu şeyi çıkar da konuşalım, olur mu?
Не нужно вежливости, Макс. Nazik olmana gerek yok Max.
Фильм снять по мотивам не думаешь? Bunu filme çekmeyi düşündün mü hiç?
Нужно ехать в город. bir hastaneye gitmemiz gerek.
Но эта часть руки слишком хрупкая чтобы снять слепок. Ama elin bu kısmı kalıbını çıkarmak için çok kırılgan.
Вик, нам нужно уходить. Vic, buradan gitmemiz gerek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!