Примеры употребления "нужно искать" в русском

<>
Мне нужно искать новое место. Yeni bir daire bulmam lazım.
Похоже нам нужно искать мистера Джордана из Лас-Вегаса. Anlaşılan Las Vegas'ta bir Bay Jordan aramamız gerekiyor.
Нужно искать переднее левое крыло. Ön sol parçayı bulmamız lazım!
Это показало бы, где нам нужно искать тромб. Aslında bu durum, pıhtıyı nerede aramamız gerektiğini söylüyor.
Ну, а как усердно нам нужно искать? Peki, ne kadar iyi aramamız gerektiğini düşünüyorsun?
Вам нужно искать рецидивистов и вы не проиграете. Sabıkalılarla devam edin. Böylece iki taraf da kazanır.
Нам нужно искать папу. Tamam, babamı aramalıyız.
Логически Криду нужно искать просвет между длинных рук Конлана и атаковать в ближнем бою. Давай! Mantığın sesi diyor ki Creed, Conlan'ın uzun kollarından içeri girip içeriden baskı yaratması gerekiyor.
Нужно просто искать его. Yapman gereken onu aramak.
Тебе нужно радио, чтобы искать помаду? Dudak parlatıcını ararken radyoyu açman mı gerekiyor?
Ладно, продолжим искать. Onu aramaya devam edelim.
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест. Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Я думаю, я начну искать жилье. O yüzden bir ev bakmaya karar verdim.
Мне это нужно для сметы. Bütçe için ona ihtiyacım var.
Охрана пошла искать его. Güvenlik onu bulmaya çalışıyor.
Не нужно вежливости, Макс. Nazik olmana gerek yok Max.
Придётся искать новое место, чтобы смотреть игры, Майки. Şimdi maçı izlemek için yeni bir yer bulmamız gerekecek Mikey.
Нужно ехать в город. bir hastaneye gitmemiz gerek.
Он ушел искать себя. Gidip kendini bulması gerekiyordu.
Вик, нам нужно уходить. Vic, buradan gitmemiz gerek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!