Примеры употребления "нужно вывести" в русском

<>
Нам нужно вывести его из автобуса. Nereden bileyim? Onu otobüsten çıkarmalıyız.
Нужно вывести эту хрень из организма. Bu şeyi vücudumdan atmam lazım dostum.
Нам нужно вывести отсюда людей. Bütün insanları dışarı çıkarmamız lazım.
Тебе просто нужно вывести её оттуда как можно скорее. Onu oradan hemen çıkar. Yapabilirim, sonra ne olacak?
Нужно вывести вас отсюда. Bunları da çıkarmamız gerek.
Нам нужно вывести людей отсюда. Bu insanları buradan çıkarmamız gerekiyor.
Нужно вывести отсюда Скотта, Айзека и Бойда. Scott, Isaac ve Boyd'u buradan çıkarmamız gerek.
Нам нужно вывести отсюда чернокожих пациентов. Tüm zenci hastaları dışarı çıkarmamız lazım.
Женщин пересаживают на другой транспорт, чтобы вывести за территорию. Kızları oradan çıkarmak için başka bir ulaşım şekli kullanıyor olmalılar.
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест. Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Нашла что-нибудь, что сможет вывести на производителя? Elinde bizi bunu üretene götürebilecek birşey var mı?
Мне это нужно для сметы. Bütçe için ona ihtiyacım var.
Мы здесь, чтобы вывести вас отсюда. Size dışarı kadar eşlik etmek için geldik.
Не нужно вежливости, Макс. Nazik olmana gerek yok Max.
Мы постараемся вывести вас как можно скорее. Sizi oradan en kısa sürede çıkarmaya çalışacağız.
Нужно ехать в город. bir hastaneye gitmemiz gerek.
Попытайтесь его вывести наружу. Onu dışarı çıkarmaya çalışın.
Вик, нам нужно уходить. Vic, buradan gitmemiz gerek.
Чтобы вывести его на один день. Onu günübirlik bir geziye çıkarmak istiyorum.
Но ему нужно много внимания. Ama ilgiye çok ihtiyacı var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!